レプリカミセモノの君が 見せる 愛を ニセモノの僕が 似せる “I”と 真実(ホンモノ)がホンモノじゃない世界_是什么歌

Mon_Quixote 2024-4-25 0

レプリカミセモノの君が 見せる 愛を ニセモノの僕が 似せる “I”と 真実(ホンモノ)がホンモノじゃない世界_是什么歌

歌曲信息

歌曲专辑:ODYSSEY

演唱歌手:mami

レプリカ歌词


[by:透明人間13号]
[00:07.719]レプリカ
[00:15.739]
[00:23.680]ミセモノの君が 見せる 愛を
[00:25.665]ニセモノの僕が 似せる “I”と
[00:27.598]真実(ホンモノ)がホンモノじゃない世界
[00:29.479]「全く 似ていないでしょう?」
[00:31.543]バケモノの指が 示す愛の
[00:33.659]ハリボテの身体 照らすアイノウ
[00:35.618]綺麗な歌を歌いましょう
[00:37.577]いびつな手が空を向く
[00:39.641]遠い街の鉄塔の 足元に揺れる花が
[00:43.350]煙と共にちぎれたのは きっと少し先の話
[00:47.373]イツワリだと叫ぶもの
[00:49.567]イツワリに気づかぬこども
[00:51.370]それをかき乱すケモノ
[00:53.512]
[00:55.575]詠え la-li-la-la-la-lu-la-la
[00:57.639]讃え la-li-la-la-la-lu-la-la
[00:59.520]この声ですら“ニセモノ”だって言うんだろ?
[01:03.464]嗤え、睨みつけても
[01:05.345]嗤えないよ
[01:06.808]だから、僕の心臓も
[01:08.532]ニセモノだったらよかった、
[01:11.144]のに。
[01:11.719]
[01:27.758]欺くために生まれたなら
[01:29.508]僕も欺いてくれよ
[01:31.363]理を重ねたモンスター
[01:33.375]どこまでが本心(ホンモノ)だろうか?
[01:35.491]ソノママで良かったのでしょう
[01:37.424]ソノママを拒んだのでしょう
[01:39.487]綺麗な歌を歌いましょう
[01:41.394]いびつな手が牙を剥く
[01:43.458]宝石で着飾るほど
[01:45.443]顕になったバケモノ
[01:47.455]─今日もきっと素敵な日だよ
[01:49.283]どこまでが本心(ホンモノ)だろうか?
[01:51.347]痛くないよ、とうたえど
[01:53.358]君になりたい、とうたえど
[01:55.474]その感情
[01:56.362]似ていない似ていない
[01:57.355]すべてがニセモノ
[01:59.784]
[02:15.536]詠え la-li-la-la-la-lu-la-la
[02:17.417]讃え la-li-la-la-la-lu-la-la
[02:19.481]都合の悪い感情(≒機能)なんて
[02:21.440]欠陥でしかないんだろ?
[02:23.477]ああ、悲しいくらい
[02:25.358]解り合えないから
[02:27.317]僕は君になれたら良かったんだ
[02:31.497]詠え la-li-la-la-la-lu-la-la
[02:33.404]讃え la-li-la-la-la-lu-la-la
[02:35.389]この声ですら“ニセモノ”だって言うんだろ?
[02:39.412]綺麗で醜い愛を
[02:41.319]終わらせてよ、さらば
[02:43.383]花の種をさがす手が、君の雨を拭うとき
[02:48.189]─今日はきっと素敵な日だ。
[02:52.317]抗う身体を噛みちぎって嗤う
[02:56.261]ああ、全く、悲しいくらい
[03:00.336]『貴方は僕に、』
[03:09.427]そっくりだったよ。
上面是千思维歌单网提供歌曲レプリカ的歌词全文和下载地址,レプリカ原唱是谁,是谁唱的,是什么歌的等内容。

レプリカ评论

头像怎么就违规了呢:
草 都五个月了怎么还不火啊
要不要来对双鲤:
啊啊啊啊啊这也太强了啊!!音准竟然能够做到!!!〣( ºΔº )〣
化合价c:
这版商业化更强,v家的更有sasa自己的风格
hinataboke:
詠え la-li-la-la-la-lu-la-la 讃え la-li-la-la-la-lu-la-la
kamihatsu:
肯定很快就会火的啊这首
阿蝶永远爱着安安-捂心-:
“寻找花籽的手,将你化作的雨拭去之时” 好美!!!!太会写词了吧!!!!!!qwq
阿蝶永远爱着安安-捂心-:
谢谢!!!!!!!!辛苦了!!
hinataboke:
『貴方は僕に』 -そっくりだったよ
途川退:
流淚了sasa老师太强了太神了 太好听了是宝藏呜呜呜呜呜呜呜呜呜呜uuuuuuuuuuuuuu太好听了
DemonsNemesisXX:
歌詞を翻訳してみました 简介:想成为“真物”的“伪物”和, 想爱上他的“真物”的故事 レプリカ replica/复制品 ミセモノの君が 見せる 愛を 怪异的你 表达了 爱 ニセモノの僕が 似せる “I”と 伪物的我 模仿着 “I” 真実(ホンモノ)がホンモノじゃない世界 真实(真物)不是真物的世界 「全く 似ていないでしょう
透明人間13号:
歌词翻译搬运自b站id:三月の空,感谢大佬的辛苦翻译~!(为什么没人赞我 打时间轴也很辛苦的啊喂...!
糖叽想要吃零食西撒降临我身边:
因为神仙太太而发现的神仙歌曲!!!!!!
目标暗杀了你:
詠え la-li-la-la-la-lu-la-la 讃え la-li-la-la-la-lu-la-la 这两句有一种整个人被点到的感觉……真就唱进心里了…太强了
Stick_with_U:
我毛的歌除了曲调 还有歌词 一贯的深刻治愈。想你们了。——记一个因为mama失魂落魄的夜晚
陈烨c:
就在刚刚,我听着曲开着车回家,在沈海高速上摇摆,蛇行!交警开车到收费站把我劫了下来,问我是不喝酒了?吹气后,事实证明我没喝!交完罚款后!我开大的车里音乐的声音准备走,交警问我,这曲子在哪下载?我一脚油门!只留下了五个字——“网易云音乐”和风中凌乱的交警叔叔!
背着吉他的篮球少年:
我也是,不过自己清楚知道这是假的
BaiUrSide:
妖皇9,懂的都知道我在说什么
阿丸爱听歌:
前奏四分钟[强]还好没放弃
sunshine_paBP:
想起了纸钞屋里面的柏林,有没有看过的
神小锦Hsu:
是吧!5毛音质我说过!
时笙欧尼:
夜读时节埋下姑苏一坛雪, 借用渔火斟开云梦水千叠, 今宵于风露中,星辰非昨夜, 都不似谁眼睫 。 眉间点血,衣上牡丹,愈笑愈孤寒, 故人磊落,曾照旧肝胆。 似这清风明月,凌霜傲雪。

レプリカ免费下载地址

免费获取全部资源
永久免费
下载地址教程
地址/密码请 点击这里回复 后查看
――――――――新手教程――――――――
点击上面回复进入后→点击下方的微信免密一键登录→回复一下帖子然后刷新即可获取地址。

相关主题:レプ,リカ,ミセ,モノ,の君,見せ,愛を,ニセ,の僕,似せ,真実,ホン,がホ,ンモ,ノじ,ゃな,世界
最新回复 (0)
返回