君がみ胸に抱かれて聞くは 夢の船唄 鳥の歌 水の蘇州の 花ちる春を 惜しむか 柳がすすり泣く花をうかべて 流れ_下载地址

RoronoaZoRoooooooooo 2024-4-29 0

君がみ胸に抱かれて聞くは 夢の船唄 鳥の歌 水の蘇州の 花ちる春を 惜しむか 柳がすすり泣く花をうかべて 流れ_下载地址

歌曲信息

歌曲专辑:20 Seiki no Meikyoku tachi

演唱歌手:石川さゆり

苏州夜曲歌词


[by:孔雀王__]
[00:00.000] 作曲 : 服部良一
[00:01.000] 作词 : 西條 八十
[00:15.34]
[00:18.52]
[00:18.98]君がみ胸に抱かれて聞くは
[00:31.50]夢の船唄 鳥の歌
[00:44.21]水の蘇州の 花ちる春を
[00:56.81]惜しむか 柳がすすり泣く
[01:10.13]
[01:34.48]
[01:34.89]花をうかべて 流れる水の
[01:47.46]明日のゆくえは 知らねども
[02:00.00]こよい映した ふたりの姿
[02:12.62]消えてくれるな いつまでも
[02:26.07]
[02:38.17]髮に飾ろか 接吻しよか
[02:50.71]君が手折りし 桃の花
[03:03.27]淚ぐむよな おぼろの月に
[03:15.78]鐘が鳴ります 寒山寺
[03:29.39]
[03:39.78]
上面是千思维歌单网提供歌曲苏州夜曲的歌词全文和下载地址,苏州夜曲原唱是谁,是谁唱的,是什么歌的等内容。

苏州夜曲评论

_沖神_:
层主只是科普相关背景,没啥主观评价吧。让不知道的人了解过去发生在这首歌上的纷争,这很好吖。都说艺术与政治要分开,其实这是双面的,不只体现在不要天天草木皆兵被害妄想,也体现在别对不怀好意的文化入侵浑然不知。“歌曲很美,无关政治”,是尚待追求的更高境界。
LinowsTheast:
父系社会,男权思想,仅此而已。
二宮和之介:
说翻译匠气和装逼的长点眼吧,这就是中文版歌词。不要搞得自己文艺水平多高一样很会批判,影响听歌心情[便便]
日月星辰云雨风雷闪:
万里长城今尤在,不见当年秦始皇。
芋虫i:
面对又怎么样,你去东京自爆愿意么
団子坊主:
这首歌的中文版也很早民/g/时就有
点赞天使:
万分感谢您指点[拜][拜][拜][强]
点赞天使:
万分感谢您指点我[拜][拜][拜][强]
点赞天使:
請教大家,這首歌有中文翻唱嗎?謝謝
団子坊主:
别闹 你说的装逼正是苏州夜曲的汉语版歌词
冰河冷月哥:
原谅我狭隘,我听不得日本人唱苏州。
Severicken_17:
我之前的语气也有点太苛刻了,抱歉
误虚醉--老歌控:
谢谢您的批评[拜][拜][拜]
Severicken_17:
您这复制粘贴可是哪个版本都没放过呢[大笑],作者写歌的本意也明明是为了表达对苏州的珍爱。您这样的行为跟《宋》电影的错用也不知道是哪个更醉人一些
误虚醉--老歌控:
电影原唱 李香兰。日侵华时拍的影片《支那の夜(春的梦)》讲述李香兰扮演的中国女子爱上日本青年的故事,电影在战后遭唾弃,片中歌曲《苏州夜曲》也受牵连成问题歌曲(此曲曾在电影《宋氏三姐妹》中被当做慰劳抗战国军的歌也是醉了) 。
谷同学:
还是石川唱得比较符合我心中的苏州~?苏州人表示她唱歌的调调有点像苏州话了~~~
yushanpiaoxue:
似乎每个国家都喜欢说别国的女子爱上自己国家的男子呢?而不是自己国家的姑娘爱上别国的男子呢?譬如 蝴蝶夫人 图兰朵
李万机儿:
宝贝你好骚噢[多多大笑][多多大笑]
槿小茹:
南方的冬天便只能用死寂来形容,看不到一丝生命的动感。天地间唯存单一的灰蒙。这种萧条的氛围充斥了万物,一点一点的抽走了它们生命的活力。
帐号已注销:
满满的记忆(*˘︶˘*).。.:*♡ 22:14
普通村花俏如来:
禅锦真的好,太好了。下一世人,不做僧众,不习佛法;不为魔女,没有人魔隔膜。只做一对长相厮守的侠侣吧………
举着栗子的大松鼠:
刚刚上传了翻译,过几天就有翻译了
StoneG_:
开口跪呀 有六公主的感觉 都很喜欢
奉天救我:
大晚上听吓我一跳[流泪]
-Outgoing-autism-:
老师说,寒假是最好的赶超别人的机会。呵呵呵,开玩笑,劳资才不干这种偷鸡摸狗的事情[撇嘴]

苏州夜曲免费下载地址

免费获取全部资源
永久免费
下载地址教程
地址/密码请 点击这里回复 后查看
――――――――新手教程――――――――
点击上面回复进入后→点击下方的微信免密一键登录→回复一下帖子然后刷新即可获取地址。

相关主题:君が,み胸,に抱,かれ,て聞,くは,夢の船,鳥の,水の,蘇州,花ち,る春,惜し,むか,柳が,すす,り泣,く花,をう,かべ,流れ
最新回复 (0)
返回