柱のきずは おととしの 五月五日の 背くらべ 粽(ちまき)たべたべ 兄(にい)さんが 计ってくれた 背のたけ _是什么歌

iLjmt 2023-8-12 0

柱のきずは おととしの 五月五日の 背くらべ 粽(ちまき)たべたべ 兄(にい)さんが 计ってくれた 背のたけ _是什么歌

歌曲信息

歌曲专辑:童謡の風景3~みんなで歌おう

演唱歌手:rain book

背くらべ歌词


[by:莎士比亚书店]
[00:00.000] 作曲 : 中山晋平
[00:01.000] 作词 : 海野厚
[02:09.55]柱のきずは おととしの
[02:18.07]五月五日の 背くらべ
[02:26.53]粽(ちまき)たべたべ 兄(にい)さんが
[02:34.94]计ってくれた 背のたけ
[02:43.48]きのうくらべりゃ 何のこと
[02:51.96]やっと羽织(はおり)の 纽(ひも)のたけ
[03:40.63]柱に凭(もた)れりゃ すぐ见える
[03:48.65]远いお山も 背くらべ
[03:57.52]云の上まで 颜だして
[04:05.94]てんでに背伸(せのび)していても
[04:14.51]雪の帽子(ぼうし)を ぬいでさえ
[04:22.91]一(いち)はやっぱり 富士の山
上面是千思维歌单网提供歌曲背くらべ的歌词全文和下载地址,背くらべ原唱是谁,是谁唱的,是什么歌的等内容。

背くらべ评论

西西四月:
这部作品诞生的六年后,不对,是这首词被填曲的二年后,海野厚因为肺结核的缘故,结束了他二十八岁的生命,肺结核当时仍然是不治之病(hujinoyamai,发音与富士山相近)。所以“他前年还活着,但是去年死了”的这种似真似假的传言不胫而走。
西西四月:
在这首歌诞生的两年前,海野厚回了一趟家乡,去年却没能回去。理由并非本人故去,而是因为工作原因。所以这是一首描写作者与弟弟妹妹一起度过的幸福的幼年时光的歌曲。但是怎么就变成了作者去世的传言呢?因为这也是事实。
西西四月:
我渣日语翻译一下。 “柱子的刻痕是前年的”。为什么是前年的呢?有人问起来的话的确会感到奇怪。关于答案,似乎一直这么流传着:写这首歌的海野厚,在前年还活着,但是去年不幸去世了,没能看到弟弟妹妹健康成长。但其实完全不是这么回事。
南燕未北归:
离开翻译和评论就成了睁眼瞎[呆]
Japansaikou:
这种曲风叫什么?好像民/g/时代的大上海一样
哭你一條河:
谁能凭借爱意使富士山私有
阳子的猫:
能找到这首歌的人应该很温暖吧
孤灯无泪:
恰巧端午节听到。。想念纸葫芦和五彩绳,可惜成都买不到呢。
羽林刹那:
16.やっぱり 〔副〕仍然。
羽林刹那:
14.背伸びしていても【せのびしていても】即便踮脚也...。 サ行変格活用动词「背伸(せの)びする」之连用形「背伸びし」+补助动词「ている」之连用形「てい」+逆接助词「ても」。 15.脱いで【ぬいで】脱掉。 ガ行五段活用动词「脱(ぬ)ぐ」之连用形「脱ぎ」的イ音便形「脱い」+接続助词「で」。
羽林刹那:
11.羽织【はおり】 〔名〕套在和服外的短外套。 12.凭れりゃ【もたれりゃ】倚靠的话。 「りゃ」为「れば」口语之转音。凭れりゃ=凭れれば 凭れれば:ラ行下一段活用动词「凭(もた)れる」之假定形「凭れれ」+接続助词「ば」。 13.てんでに【手手に】 〔副〕各自。「手に手に」之転。
羽林刹那:
8.くらべりゃ【比べりゃ】一比(身高)。 バ行下一段活用动词「比(くら)べる」之假定形「比べれ」+接続助词「ば」⇒「比べれば」。 「りゃ」为「れば」口语之转音。「比べれば」⇒「比べりゃ」。 9.なんのこと【何の事】 〔连语〕如何呢? 10.やっと 〔副〕好不容易。
羽林刹那:
6.计ってくれた【はかってくれた】替我量。 ラ行五段活用动词「计(はか)る」之连用形「计り」的促音便形「计っ」+补助动词「てくれる」之过去形「てくれた」。 7.背の丈【せのたけ】 〔名〕身高。
羽林刹那:
注释:1.せいくらべ【背比べ】 [名](スル)比身高、比高度。 2.おととし【一昨年】 〔名〕前年。 3.五月五日【ごがついつか】男儿节。 五月五日(原旧历现改为新历)是端午节,也是日本的「男儿节」。 4.ちまき【粽】 〔名〕粽子。 5.たべ【食べ】吃着。 バ行下一段活用动词「食(た)べる」之连用形
羽林刹那:
我提交了翻译 请看到这条就不要再提交了 节约审核时间 谢谢!
dIUUUU:
大概是: 為什麼第一句歌詞是"柱上的痕跡是前年的"呢? 有人說是因為那年作詞者死了, 但其實他要工作才沒歸鄉. 而他寫了這詞6年, 即詞被加上曲2年後, 因肺结核死了. 人們把2邊搞混了才有了誤會之類.
魏积分:
这首歌名字的意思是比身高,作詞:海野厚,前面讲的就是海野厚的生平,他28岁死于肺结核。在2年没回家时,惦念弟弟和妹妹有没有健康成长等等,以端午节为背景写了这首歌,因为端午节在日本是孩子的节日。大概就是这样吧,我听写了一下,有些单词听不出来。
煞煞:
真.飞鸟 impulse gundam ikimas!
濑行:
トーチカ的意思为碉堡、城堡,符合专辑试听革蝉老师给的插画,读totika,我认为是与どちら(哪一个)谐音
JOhnblablaJOhn:
感觉左右耳分别被轮了[多多笑哭]
keep_drawing:
嗨呀~成龙~老爹忘记带符咒了~
一袭青衫行烟雨:
霍金先生一路走好,今天也是爱因斯坦的生日,两人同是76岁。一定是一起去追寻星辰宇宙吧?!
wswbd:
汉斯不知亡国恨,隔江犹唱喀秋莎
终风顾我-:
夜长庚这个小浪蹄子哈哈哈
LL陌然:
心心小朋友又跟踪陌陌姐姐[开心]

背くらべ免费下载地址

免费获取全部资源
永久免费
下载地址教程
地址/密码请 点击这里回复 后查看
――――――――新手教程――――――――
点击上面回复进入后→点击下方的微信免密一键登录→回复一下帖子然后刷新即可获取地址。

相关主题:柱の,きず,おと,とし,背く,らべ,ちま,たべ,にい,さん,计っ,てく,れた,背の,たけ
最新回复 (0)
返回