Every start I'm, it's been so good And I need you out t_原唱是谁

IDWLF6 2023-6-30 0

Every start I'm, it's been so good And I need you out t_原唱是谁

歌曲信息

歌曲专辑:Melt

演唱歌手:Young Magic

Sparkly歌词


[offset:0]
[00:10.49]Every start I'm, it's been so good
[00:18.45]And I need you out there
[00:24.42]
[00:29.88]Take my name plate, it screams for you
[00:37.72]And I need your shelter
[00:43.69]
[01:08.63]The way to where you always going on
[01:13.68]
[01:18.24]The way to where you always going on
[01:23.44]
[01:27.95]The way to where you always going on
[01:33.70]
[01:37.35]The way to where you always going on
[01:43.24]
[01:45.85].
上面是千思维歌单网提供歌曲Sparkly的歌词全文和下载地址,Sparkly原唱是谁,是谁唱的,是什么歌的等内容。

Sparkly评论

Riffu:
第一季第四集,八年了,我又回来了!
XePtF6q:
To do this ,I must become someone else. I must become something else.
XePtF6q:
My name is Oliver Queen.For 5 years,I was stranded on a island with only one goal—survive.Now I will fulfill my father’s dying wish To use the list of names he lift me and bring down those who are posioning my city.
Jack3T:
在灰蒙蒙,下着雨的天听,再适合不过了
命里有时天注定:
在绿箭侠还找到 blame 也很好听
乏心木偶:
绿箭听了几秒BGM找过来的...
Abby喵小姐:
我就喜欢抽象的,这个封面我喜欢。
J_Stuart:
I am Al Sah-Him, Warith-Al-Ghul, Heir to the Demon and you will obey !!
小西瓜家的大菠萝:
tanaka的声线,我可以!对这种有大叔音的运动男毫无抵抗力
LIAN亚锋:
我的故事讲完了,你的十七岁呢?
年轻还有几年罓:
歪头和罗佳在一起了,他们开了一家婚纱店,过着幸福的生活
紫锘---ZiNc:
塞尔达!就知道s3rl这个死宅会做这个!
katherine_ting:
每次回看《通往机场的路》都能让我内心平静而温暖,每一次在机场,都会不由想起徐道宇和崔秀亚在机场见面的场景,视乎他们随时有可能出现。故事的结局一定是两个人幸福的起点,彼此的包容和理解一定是一直走下去的最好诠释。
垚棠:
终是弱水替沧海 再无相思寄巫山
Evephy-Z:
他的上一首Future House和这首Bass House都显示出极其纯熟的手法
捕风的小强:
这唱法,让我想起了CC,唉,又是一丝伤感
--i-vy:
这时候 就有点 清凉的少年音的 原来 那些 味道 都是经过伊面加工的哎~~
文莫者:
表示来过,增加评论人数!
放放ffff:
你走我不送你,你来,多大风多大雨我要去接你
oo00200oo:
hel这,瓦里奥制造中阿什莉的日文版主题曲
辰然然然:
这首歌是不是有中文版的
重庆森林的凤梨:
可能像你说的那样,我和你有那样的爱,但是两个人的timing不对,所以我们没法在一起。如果她最后没有和你走在一起,那曾经拥有向全世界宣布的热情,也不枉热烈地爱过❤️
Troggy:
previously on the vampire daries.
玄策怕哥哥:
双胞胎真的杀我 啥都别说了 这个萧亚轩我当定了。
恋爱又不像写歌:
喜欢海可以跳海喜欢风怎么能抓得住
_mRb:
看到私信把我开心的???

Sparkly免费下载地址

免费获取全部资源
永久免费
下载地址教程
地址/密码请 点击这里回复 后查看
――――――――新手教程――――――――
点击上面回复进入后→点击下方的微信免密一键登录→回复一下帖子然后刷新即可获取地址。

最新回复 (0)
返回