夢なの? 夢じゃない 夜空を駆けめぐる 瑠璃(ルリ)色 車を飛ばして 天文台へ Kiss の途中で あなたが_原唱是谁

丁香园主 2023-7-1 0

 夢なの? 夢じゃない 夜空を駆けめぐる 瑠璃(ルリ)色 車を飛ばして 天文台へ Kiss の途中で あなたが_原唱是谁

歌曲信息

歌曲专辑:CDファイル 小泉今日子 Vol.2

演唱歌手:小泉今日子

迷宫のアンドローラ歌词


[by:对东风]
[00:00.000] 作曲 : 筒美京平
[00:01.000] 作词 : 松本隆
[00:05.70]
[00:06.35]夢なの? 夢じゃない
[00:12.83]夜空を駆けめぐる
[00:18.77]瑠璃(ルリ)色
[00:36.44]車を飛ばして 天文台へ
[00:42.57]Kiss の途中で あなたが消えた
[00:49.33]あやしげなLeser Beam
[00:52.13]身体ごと In The Air
[00:55.48]浮かぶあなた
[01:00.25]“アンドローラ” 銀河からLovin' You
[01:06.35]あなたを迎えに来た 銀のFlying Saucer
[01:12.89]“アンドローラ” テレパシー感じる
[01:19.21]心は無重力にFallin' Love “アンドローラ”
[01:38.89]こんなの困るわ 不思議な“Good-Bye”
[01:45.20]涙が加速度 つけて走るわ
[01:51.64]幻だけ Science
[01:54.83]まなざしだけ Silence
[01:58.08]置いてきぼり
[02:02.80]“アンドローラ” 好きだよと言って
[02:08.99]何度も宇宙遊泳 させたくせして
[02:15.55]“アンドローラ” お願いよ一緒に
[02:21.82]銀河に連れて行ってほしい
[02:28.28]“Sotto Sotto Sayonara”
[02:31.42]“Sotto Sotto Sayonara”
[02:34.64]“Sotto Sotto Sayonara”
[02:37.85]“Sotto Sotto Sayonara”
[02:41.08]Don't Go Please! Shootin' Star!
[02:44.32]消えないで!
[02:47.59]“アンドローラ” 銀河からLovin' You
[02:54.11]“アンドローラ” テレパシー感じる
[03:00.34]心は無重力にFallin' Love “アンドローラ”
[03:09.27]“アンドローラ”
[03:12.55]“アンドローラ”
上面是千思维歌单网提供歌曲迷宫のアンドローラ的歌词全文和下载地址,迷宫のアンドローラ原唱是谁,是谁唱的,是什么歌的等内容。

迷宫のアンドローラ评论

彗星万里:
是男主角,这首歌是以女性视觉叙述的…不过说到scientific fiction风,既然歌曲是给科幻漫画作主题曲,好像写成这样也并没有什么问题,或者说应该是scientific comics风?233.如若今后能一览漫画内容,或能觅得故事梗概,且对理解歌词有帮助,则届时再结合漫画内容修缮译文。再次感谢提供背景介绍。
彗星万里:
感谢提供背景。这篇译文确实没能把握感情基调,文言夹白还夹英的译法之前被同好喷得狗血淋头/捂脸也在网易云上看见了许多不认可的评论。主要是在未能得知Androla在故事中究竟有着怎样的经历的情况下,歌词中一系列动作的逻辑就难以理顺了。话说回来,因为歌曲是Kyon ²唱的,一开始我甚至以为Androla
Aninaas:
音乐评论家铃木苏珊的解读是:松本隆自我意识过剩,希望写出区别于康珍化的歌词,就特意搞成了SF系...他管这种风格叫做“ベタ松本炸裂”[大哭]之前不了解背景,现在看来这个歌词就是很电波的,这样翻译就好
Aninaas:
我只是随便吐槽一下,这首歌确实很电波,这样翻译也未尝不可[大哭] 此曲松本隆创作的想法其实是:“想为小泉今日子写词,但一直都不能实现,几乎都快放弃了……但最终受到委托后,写出来的并不是康珍化的那种戏仿Happy End的歌词,而是写成了SF风格。”(出自松本隆选集《风街图鉴》)
彗星万里:
关于此曲的翻译: 这首歌是作为同名漫画的宣传主题曲而创作的,本人所在的字幕组译制了解析歌曲的Live:B站av37885070。 本人在查阅了日文wiki与那场Live后对歌词进行翻译,但遗憾的是,因为歌词实在太过电波,而解析Live也并没有揭示出歌词所希望表达的意境与情感,因而在未能查阅原漫画的情况下,
彗星万里:
因而在未能查阅原漫画的情况下,译词割裂感太重且依旧不知所云,而本人对如何修缮目前依旧毫无头绪。 本人诚切期望字幕组译制的Live能够对各位理解本词提供绵薄之力,同时恳请各位如若对歌词及其背后的情感基调有更好的理解、译法或解析,烦请联系本人共同推敲考量,力求将译词修缮至极致。 感激不尽
jamie_tong:
那時代的少女歌手們唱歌也都是笑著唱的
P-Y-C-:
有多少poppin曲子是采样的xzibit的啊,太多了吧[色]
白石Leader:
最近在重播《美丽的秘密》[大哭][大哭][大哭] 表白弦子[亲亲][亲亲][亲亲]我第一次听到这首歌就觉得好好听[可爱][可爱][可爱]
SDFJ关门大吉:
0:10那里听起来好像砂上的楼阁(´⌒`。)
如果你一不小心:
找到了找到了!!暴风感谢!
JamesSteen:
胡维娜本来可以唱很高音的
V星骑士:
几颗花生米啊,喝成这样?
Li_夫人:
心的我是里这,长生物万般迹奇,遭一了走这来你来后,生不草寸芜荒里这?
弦知音丶:
明明知道他们是木头人,可每次看到他们深情凝视对方时,仿佛都能看到他们眼里深深地爱意与不甘,想说却未曾说出口的千言万语。

迷宫のアンドローラ免费下载地址

免费获取全部资源
永久免费
下载地址教程
地址/密码请 点击这里回复 后查看
――――――――新手教程――――――――
点击上面回复进入后→点击下方的微信免密一键登录→回复一下帖子然后刷新即可获取地址。

最新回复 (0)
返回