これが恋だと知りました 川を流れる花でした 追いかけても手が届かない 薄紅の花でした 彩なす空 走る夕立ち 遠_歌词全文

真空葡萄籽 2023-10-10 0

これが恋だと知りました 川を流れる花でした 追いかけても手が届かない 薄紅の花でした 彩なす空 走る夕立ち 遠_歌词全文

歌曲信息

歌曲专辑:百恋歌/ 远く离れても

演唱歌手:高杉さと美

百恋歌歌词


[00:00.000] 作曲 : 宮沢和史
[00:01.000] 作词 : 宮沢和史
[00:24.600]これが恋だと知りました
[00:29.780]川を流れる花でした
[00:35.399]追いかけても手が届かない
[00:41.409]薄紅の花でした
[00:47.499]彩なす空 走る夕立ち 遠ざかる蝉時雨
[00:59.700]人は誰も振り返るまで
[01:05.329]時の流れに気づかない
[01:12.288]泣いて泣いて 泣くだけ泣いて
[01:18.299]見上げる星空は万華鏡
[01:24.500]いつかあなたに届くように
[01:29.779]歌う 百恋歌
[01:38.210]それが愛だと知りました
[01:44.329]夜空に浮かぶ月でした
[01:50.339]背伸びしても手を伸ばしても
[01:56.159]届かない月でした
[02:02.269]迷い桜 はぐれた燕 追いかける影法師
[02:13.590]人は誰も目を覚ますまで
[02:19.490]それが夢だと気づかない
[02:25.760]春は野を駆ける風になり
[02:31.550]夏は蒼く萌える海になり
[02:37.800]いつかあなたの腕の中で
[02:43.230]歌う 百恋歌
[03:12.600]泣いて泣いて 泣くだけ泣いて
[03:18.410]見上げる星空は万華鏡
[03:24.890]いつかあなたに届くように
[03:30.700]歌う 百恋歌
[03:36.970]秋は七色に身を染めて
[03:42.690]冬は春を探す鳥になり
[03:48.590]いつかあなたの腕の中で
[03:54.410]歌う 百恋歌
[04:00.800]泣いて泣いて 泣くだけ泣いて
[04:06.190]見上げる星空は万華鏡
[04:12.300]いつかあなたに届くように
[04:18.290]歌う 百恋歌
上面是千思维歌单网提供歌曲百恋歌的歌词全文和下载地址,百恋歌原唱是谁,是谁唱的,是什么歌的等内容。

百恋歌评论

才冬云卷:
日本歌我听的不多,这是我极少听的之一
一觉-游仙好梦:
第一次听的是何处似樽前啊,然而再也听不到了,当时多喜欢
帐号已注销:
-_-#已经准备去学五十音了.....
帐号已注销:
大家有没有用了网易云听日语歌之后,进KTV不会唱歌了的。
kysg9946:
庭園にて(左右混响版)[奸笑][奸笑][奸笑][奸笑]
Land_Strength_Hot_8:
因为和你相遇在那个夏天,从此我的人生便只剩下了夏天。
只是油墨上的一角:
在日推听到另外一首歌觉得旋律很好听,然后有评论说这里是原曲,果断爱上了啊,旋律真的太美了,可惜不懂日语呀[爱心][爱心][爱心]
両儀--式:
能不能把这些奇怪的翻译换成一个正常一点的版本?看着是真的违和
黑羽快:
百恋歌是不是指花牌的100首情歌
小楼一夜东南风:
我是听了翻唱来听原唱的[可爱][可爱]都挺好的,这种旋律听着就很亲切
秦雁回啊:
尊重是相互的,你不尊重原唱凭什么让原唱粉尊重你
秦雁回啊:
原唱粉何尝不希望有一个干净的评论区??结果某些人一来就是“从xx填词歌来的”,“这不是xx填词歌的调子吗,到底谁是原唱”,“听了xx填词歌来的,填词歌美哭我,原曲也还不错”,你让原唱粉做何感想。大家没骂死这群人而是吐槽几句已经算是不错了
秦雁回啊:
哟,看来总有那么几个人觉得在原唱底下提翻唱是尊重原唱的行为。我就说一句,假如你是一个人品好成绩好的优秀学霸,你的父母老师同学却反复在你面前提到甚至是夸奖另一个各方面【都不如你】的学生,末了就轻描淡写地来一句:哦,你也还可以嘛。请问你什么感受?
烧饭闯天涯:
就像男人喜欢处女一样,有些人对原装有一些变态的追求,可以理解。(我是觉得都好听)
你的玛丽女孩:
不强调原唱的古风填词都是有意夺取成果的辣鸡?
不死河童:
只想安静听歌,我相信网易云的推荐,反正我也听不懂,旋律不错,就不通过
BackkomPanda:
2.你在发这条评论的时候,有没有想过你自己是不是也进入了你所谓“正义感”的行列?
BackkomPanda:
1.你翻过所有评论才有资格职责我胡说八道,我评价我翻到的评论,有人说“原唱比翻唱难听,此曲定要配上汉语”,另有人提醒他在原唱下这么说不合适,他并听不进去,回击别人太闲,他每一个评论都坚持自己的原意,不知我用的“一个劲”这个词有何不妥吗?只是你一厢情愿认为我的评论是地图炮。
宫泽此方:
『春化风轻拂,夏作海苍苍,秋意七色染,冬为鸟寻春,何时依汝臂,轻唱百恋歌。 』以前听得很感动,脑内翻译出了这几句。。
御坂美琴:
我觉得这种歌旋律很好听,但是翻译成这种煽情美的不贴切的古风词,很不自然。美感都是自然流露的,即是不看词,也大概能用自己的心境感受它想表达的感情,每个人都有感受美的心,但是都引导人走向一条感美之路未免也太拥挤了。
赵铃铛:
这首歌是古风旋律?还填上日语词?古风圈的人脸都这么大吗
什么jklo被抢注了:
知道什么叫做礼貌吗?没有原唱哪来的翻唱,你这样的行为只是在给你喜欢的版本招黑而已
asesse:
国类到处都是这首歌的翻唱[汗]
YukiLiu:
不是除了直译的都叫意译 还有一种叫瞎译
爱猫拉夫_没有猫_斯基:
第三句那么长,就翻译了一个“啊”[汗]
知世就是力量m:
自从听了“古风”填词,真个人都坏掉了。自把和风填古风,中二还说是传统,自打脸的不行
黑色闪光:
好歌,为了这样的歌才值得砸钱买副好耳机
五月七日与君寻:
个人感觉这更新的翻译不如顶的最高的翻译。太意译了[呆]
无视君:
有没有从B站那个日剧日影男神剪辑来的[大哭]
HYWendy512:
好好的歌词,偏偏要这么这么翻,无病呻吟,一样有同感的人积极报错
猜不透爱看月亮的少女:
同B站滚过来的,是不是看的【多素材/致郁向】——虽然我很爱你,但是不能不说再见了。。。[大笑]
命运是心念一转的轨迹:
大声的告诉我还有没有是从哔哩哔哩b站过来的
Anteloph:
make a better place for.u and for me
寒央:
明明不是他的粉 可他的歌却陪我整个青春
煤球OvO:
仅个人看法哦~[钟情](确实有故障音色但确实是md)
波斯猫的爱情:
我觉得你可以祝他一臂之力帮他写更好的歌词?你觉得如何?科贸!去吧
JO-SEF:
不是能不能,而是敢不敢。 既然在无穷的可能和无穷的时间线上都会有你们这些阻碍, 既然无论如何妥协最终总会逼迫着下场, 逼迫着作践自己。 那自己就主动的下凡, 掐灭这些肆意掠夺, 徒生垃圾, 践踏世界的害虫。 现在, 是时候了, 从心的立下决心。
十三哥90love:
评论少的可怜。。爱了,多么经典的歌曲!
神谷临子:
祖海是歌唱家,我是歌手是什么档次?啧,牛刀杀鸡,王者去打青铜?
Star-hoshi:
星酱报道!!!!吹爆大家!!!(´;ω;`)

百恋歌免费下载地址

免费获取全部资源
永久免费
下载地址教程
地址/密码请 点击这里回复 后查看
――――――――新手教程――――――――
点击上面回复进入后→点击下方的微信免密一键登录→回复一下帖子然后刷新即可获取地址。

相关主题:これ,が恋,だと,知り,まし,を流,れる,花で,した,追い,かけ,ても手,が届,かな,薄紅,の花,でし,彩な,す空,走る,夕立
最新回复 (0)
返回