歌曲信息
歌曲专辑:Words For You
演唱歌手:Brian Cox
When We Two Parted by Lord Byron. Tchakovosky - Symphony No.5 - 2nd Movement (excerpt).歌词
[by:TatsuToro]
[00:03.70]When we two parted,In silence and tears
[00:07.08]Half broken-hearted,To sever for years
[00:10.59]Pale grew thy cheek and cold,Colder thy kiss
[00:14.73]Truly that hour foretold Sorrow to this
[00:19.70]The dew of the morning,Sank chill on my brow
[00:23.46]It felt like the warning Of what I feel now
[00:26.38]Thy vows are all broken,And light is thy fame
[00:30.39]I hear thy name spoken,And share in its shame
[00:34.81]They name thee before me,A knell to mine ear
[00:38.31]A shudder comes o'er me,Why wert thou so dear?
[00:43.64]They know not I knew thee,Who knew thee too well
[00:47.92]Long, long shall I rue thee,Too deeply to tell
[00:55.09]In secret we met,In silence I grieve
[00:59.55]That thy heart could forget,Thy spirit deceive
[01:02.64]If I should meet thee After long years
[01:06.38]How should I greet thee?With silence and tears
上面是千思维歌单网提供歌曲
When We Two Parted by Lord Byron. Tchakovosky - Symphony No.5 - 2nd Movement (excerpt).的歌词全文和下载地址,When We Two Parted by Lord Byron. Tchakovosky - Symphony No.5 - 2nd Movement (excerpt).原唱是谁,是谁唱的,是什么歌的等内容。
When We Two Parted by Lord Byron. Tchakovosky - Symphony No.5 - 2nd Movement (excerpt).评论
Diaper北鼻:
背景音乐,我的歌单《初入古典》第二首柴可夫斯基第五交响曲
Diaper北鼻:
我的歌单《初入古典》第二首柴可夫斯基第五交响曲
深夜里独自哭泣:
我爱你,我是个怪物,但我爱你。我卑鄙无耻、蛮横残忍,等等等等。但我爱你,我爱你!
I love you, I am a monster, but I love you. I am arrogant and so on, mean and having no sense of shame and cruel. But I love you, I love you!
深夜里独自哭泣:
I love you, I am a monster, but I love you. I am arrogant and so on, mean and having no sense of shame and cruel. But I love you, I love you!
八度依然二丁目:
仔细听 :sunk /ˈsʌŋk/ 不要背错了
八度依然二丁目:
查一下原文吧 听也听得出来 人家读的sunk...
八度依然二丁目:
这歌词有个单词写错了。。
应为sunk chill on my brow.
_JITANJALI_:
If I should meet thee After long years,How should I greet thee?With silence and tears。
ECHTE-LIEBE-:
If I should meet thee,
after long years.
How should I greet thee?
With my hug and kiss[星星]
用户319694626:
这里的greet不应该是“贺”的意思。应该是打招呼。意译为寒暄更好。仅代表个人观点。
和__衣:
这是2019年的最后一个月,也只是12月的第二天,一切都好不起来。
丨星星之水丨:
thy是你的(your) thee是宾格的你,现在英语里没有这个用法,相当于him/her的用法 thou就是你(you)希望能帮到你
生为梦幻:
1-
When we two parted
昔日依依惜别
In silence and tears
默默无言地流着泪
Half broken-hearted
我们忍不住心碎
To sever for years
为分离的好几个年头
Pale grew thy cheek and cold
你的脸冰凉、发白
Colder thy kiss
你的吻更似冷冰
生为梦幻:
2-
Truly that hour foretold Sorrow to this
呵,那一刻正预兆了我今日的悲痛
The dew of the morning
清早凝结着寒露
Sank chill on my brow
冷彻了我的额角
It felt like the warning Of what I feel now
悲伤在今天是对我此刻的警告
生为梦幻:
3-
Thy vows are all broken
你的誓言全破碎了
And light is thy fame
你的行为如此轻浮
I hear thy name spoken
人家提起你的名字
And share in its shame
我听了也感到羞辱
生为梦幻:
7-
If I should meet thee After long years
偶尔再相会 多年后万一在陌路
How should I greet thee
我跟你该怎么打招呼
With silence and tears
用沉默,用眼泪
生为梦幻:
4-
They name thee before me
他们当着我讲到你
A knell to mine ear
一声声有如丧钟
A shudder comes o'er me
我的全身一阵颤栗
Why wert thou so dear?
为什么对你如此情重?
生为梦幻:
5-
They know not I knew thee
没有人知道我熟识你
Who knew thee too well
呵,熟识得太过了
Long, long shall I rue thee
我将长久、长久地悔恨
Too deeply to tell
这深处难以为外人道
生为梦幻:
6-
In secret we met
你我秘密地相会
In silence I grieve
我又默默地悲伤
That thy heart could forget
你的心终于遗忘
Thy spirit deceive
灵魂也将我背叛
又木木木木木:
If I should see you,after long year.
若我会见到你,事隔经年。
How should I greet, with tears, with silence.
我如何贺你,以眼泪,以沉默。
清茶苦酒emmm:
这么好听的歌为什么这么冷门[汗]
Snow熠熠:
闭上眼睛,依稀看到:半山坡的草地上站着一位白衣少女,衣衫随着微风轻轻飞翔,微微抬起胳膊,阳光在她的指尖上流淌。
红凤凰黄凤凰:
每天都要听beyond,已经成为一种习惯了
嚼情1707:
从小漠国服第一剑姬2014年版过来的
黑air:
像极了我面对一篇我看不懂的文言文还必须得赏析她的高妙的样子
When We Two Parted by Lord Byron. Tchakovosky - Symphony No.5 - 2nd Movement (excerpt).免费下载地址
免费获取全部资源
永久免费
下载地址教程
地址/密码请
点击这里回复
后查看
――――――――新手教程――――――――
点击上面回复进入后→点击下方的微信免密一键登录→回复一下帖子然后刷新即可获取地址。