果てしない深い夜を仆は知った 踊り明かした 人は绮丽だ 身体でも音を聴けることを知った そこに意味は必要ないな_下载地址

Tungpeople8 2023-11-30 0

果てしない深い夜を仆は知った 踊り明かした 人は绮丽だ 身体でも音を聴けることを知った そこに意味は必要ないな_下载地址

歌曲信息

歌曲专辑:New generation

演唱歌手:雨のパレード

epoch歌词


[by:食腐crow]
[00:00.000] 作曲 : 福永浩平
[00:01.000] 作词 : 福永浩平
[00:07.96]果てしない深い夜を仆は知った
[00:14.09]踊り明かした 人は绮丽だ
[00:22.22]身体でも音を聴けることを知った
[00:28.58]そこに意味は必要ないな
[00:52.38]はしゃぐと汗をかくことに気付いた
[00:58.81]音に任した 気持ちいい夜だ
[01:07.16]言叶も交わせない程のミュージック
[01:12.76]だけどここに孤独はないな
[01:21.52]every day every night
[01:24.08]仆ら汗流し踊った
[01:28.47]every day every night
[01:32.23]仆ら声枯らし歌った
[01:39.65]このまま このまま このまま
[01:45.03]仆らの波は広がって
[01:54.58]このまま このまま このまま
[01:59.77]时代をきっと変えるはず
[02:25.47]仆らは明日をそう超え响合う
[02:31.02]何かを求め ここに集った
[02:40.11]限りなく同じ方向に向かった
[02:46.55]まるでひとつの 生き物だった
[03:09.33]every day every night
[03:12.55]仆ら汗流し踊った
[03:16.52]every day every night
[03:20.17]仆ら声枯らし歌った
[03:25.11]every day every night
[03:27.89]仆ら汗流し踊った
[03:31.45]every day every night
[03:35.30]仆ら声枯らし歌った
[03:54.15]このまま このまま このまま
[03:59.09]仆らの波は広がって
[04:08.48]このまま このまま このまま
[04:13.76]时代をきっと変えるはず
[04:23.30]このまま このまま このまま
[04:28.03]仆らの波は広がって
[04:38.04]このまま このまま このまま
[04:43.46]时代をきっと変えるはず
上面是千思维歌单网提供歌曲epoch的歌词全文和下载地址,epoch原唱是谁,是谁唱的,是什么歌的等内容。

epoch评论

spy-cecilia:
限りなく同じ方向に向かった 无限地 朝着同一个方向 まるでひとつの 生き物だった 万众一心
狭隘宇宙:
背景叮叮咚咚的声音太可爱啦!
芥末味的疯子:
各种视频的BGM或者去音乐频道听呗
嘘-这是个秘密:
先评论再听,日推过来的,看看epoch这个超参数能好听到哪儿去
芥末味的疯子:
在b站找歌,云村听歌。完美
OcH-:
恭喜版权回归,刷题更带劲
叫灰熊呀:
qwq终于又能听了!!!!!!!
青在陋巷:
这个封面像是用纸揉皱中间挖一块做的人 穿的黑肚兜?
吾辈是鱼啦nya:
好好听啊啊![钟情]其实我是来找这个乐队的morning这首歌的[大哭]不过这首也不错啊,清新的曲调,干净的少年音,正能量的歌词[可爱]
帐号已注销:
这编曲真的是太心水了[爱心]
找你的腿:
只有我第一反应是封面什么鬼吗
柔小主:
Josh这首演绎得很好,意大利血统唱法语歌很有优势滴
Margaret-Williams:
麻烦问一下,结尾处的童声合唱唱的是什么内容www
CHANGMOO:
想当年这首歌的mv 欧尼的身材我觊觎到现在[大哭]
ShEEprrr_:
我听kyle和铁肺之前从来不需要什么鬼来过渡,不要秀智商了好吗
FortyWinters:
重温49天!我太迟钝了吧,现在才get到韩江的帅点[流泪]
帐号已注销:
这真是纯正的日式英语。。。纯正得日本人都没有这么纯吧!
红烧青花鱼i:
“想陪你数星星,想陪你看月亮。”
拉不拉多海:
真的好听,想不到评论竟然这么少,。我初中的最爱的几首歌之一!!!

epoch免费下载地址

免费获取全部资源
永久免费
下载地址教程
地址/密码请 点击这里回复 后查看
――――――――新手教程――――――――
点击上面回复进入后→点击下方的微信免密一键登录→回复一下帖子然后刷新即可获取地址。

相关主题:果て,しな,い深,い夜,を仆,は知,った,踊り,明か,した,人は,身体,でも,音を,聴け,るこ,とを,知っ,そこ,意味,ない
最新回复 (0)
返回
发新帖