「景気が減速しているが、後退ではない」。これが、これまでのアメリカの公式見解でしたが、バーナンキ議長は、事実上_原唱是谁


「景気が減速しているが、後退ではない」。これが、これまでのアメリカの公式見解でしたが、バーナンキ議長は、事実上_原唱是谁

歌曲信息

歌曲专辑:一番日本语新闻集萃

演唱歌手:日语听力

国际·美联储主席首次提及经济下滑歌词


「景気が減速しているが、後退ではない」。これが、これまでのアメリカの公式見解でしたが、バーナンキ議長は、事実上、その見通しを下方修正しました。 このように、バーナンキ議長は、信用収縮や住宅市場の落ち込みで今年前半、アメリカがマイナス成長になる可能性を指摘したうえで、「定義にもよるが、リセッションはあり得る」と述べて、景気後退の可能性を認めました。議長は、今年後半には経済対策の効果もあって、景気は回復するとの見通しを崩しませんでしたが、みずから、このシナリオには「下振れリスクが大きい」とも述べました。


“经济增长虽减速,但没有下滑”。这是目前为止美国的官方言论。但是美联储主席伯南克事实上已经对这个说法做了如下更改: “现在可以看出,实际的国民生产总值不会在2008年上半年实现增长,甚至会出现小幅下滑。”(美联储主席伯南克) 因此,伯南克主席根据信用收缩和房地产市场衰退等因素,指出今年前半年美国经济将会出现负增长的可能性。同时也指出“根据发展,经济衰退的可能性也很大”,承认了经济下滑的可能性。伯南克认为今年下半年的经济措施是有效果的,经济复苏的可能性是有的,但他本人认为“经济下滑的风险很大”。
上面是千思维歌单网提供歌曲国际·美联储主席首次提及经济下滑的歌词全文和下载地址,国际·美联储主席首次提及经济下滑原唱是谁,是谁唱的,是什么歌的等内容。

国际·美联储主席首次提及经济下滑评论

属镂:
突如其来英语听力[大哭]
安易蓝:
讨厌国际新闻,全是片假名☹️
六个饺子一碗饭:
我只想说酷玩变或没变我都会支持!
_星坟_:
翻译错了吧,I can't help but wonder应该是“我不禁想”吧
木矛冏冏子:
我……竟没听过这首歌???
峥忘响:
请你继续饶舌不管有没有人听
clumsy_anchor:
Diza今天还没有复合[心碎]
人間天堂_地獄:
十年硬核无人闻,一朝沙雕万人晓
May子说:
我也不知道,日推为什么要给我推这首歌?
爱喝柚茶的鬼桔:
啊好的,有歌词就能了解了!感谢你!

国际·美联储主席首次提及经济下滑免费下载地址

免费获取全部资源
永久免费
下载地址教程
地址/密码请 点击这里回复 后查看
――――――――新手教程――――――――
点击上面回复进入后→点击下方的微信免密一键登录→回复一下帖子然后刷新即可获取地址。

相关主题:景気,が減,速し,てい,るが,後退,では,ない,これ,まで,のア,メリ,カの,公式,見解,でし,たが,バー,ナン,キ議,長は,事実
最新回复 (0)
返回