運命のルーレット廻してずっと君を見ていた何故なの こんなに 幸せなのに水平線を見ると 哀しくなるあの頃の自分を_原唱是谁

南墓山 2024-4-23 0

運命のルーレット廻してずっと君を見ていた何故なの こんなに 幸せなのに水平線を見ると 哀しくなるあの頃の自分を_原唱是谁

歌曲信息

歌曲专辑:Golden Best ~15th Anniversary~

演唱歌手:ZARD

運命のルーレット廻して(25Th Sl)歌词


[by:vale_solus]
[ti:運命のルーレット廻して]
[ar:ZARD]
[al:運命のルーレット廻して]
[00:09.250]
[00:17.260]運命のルーレット廻して
[00:24.290]
[00:24.800]ずっと君を見ていた
[00:31.500]
[00:44.620]何故なの こんなに 幸せなのに
[00:49.760]
[00:50.920]水平線を見ると 哀しくなる
[00:56.520]
[00:58.310]あの頃の自分を遠くで 見ている
[01:07.070]そんな感じ
[01:10.090]
[01:11.570]運命のルーレット廻して
[01:17.130]
[01:18.870]アレコレ深く考えるのは Mystery
[01:24.110]
[01:24.670]ほら 運命の人はそこにいる
[01:31.260]ずっと 君を見ていた
[01:37.520]
[01:42.850]星空を見上げて 笑顔ひとつで
[01:47.560]
[01:49.080]この高い所からでも 飛べそうじゃん
[01:54.930]
[01:56.560]スピード上げ 望遠鏡を 覗いたら
[02:03.840]未来が見えるよ
[02:08.580]
[02:09.920]運命のルーレット廻して
[02:15.610]
[02:17.170]何処に行けば 想い出に会える?
[02:22.250]
[02:23.010]青い地球の ちっぽけな二人は
[02:29.550]今も 進化し続ける
[02:35.830]
[03:03.060]運命のルーレット廻して
[03:08.770]
[03:10.320]旅立つ時の翼はbravery
[03:15.930]ほら どんな時も 幸運は待ってる
[03:22.800]ずっと 君を見ていた
[03:28.740]
[03:29.540]ずっと 君を見ていた
[03:36.950]
上面是千思维歌单网提供歌曲運命のルーレット廻して(25Th Sl)的歌词全文和下载地址,運命のルーレット廻して(25Th Sl)原唱是谁,是谁唱的,是什么歌的等内容。

運命のルーレット廻して(25Th Sl)评论

小桥流水人家01:
这么好听的一首歌,居然不上999+,没天理啊。明天考理综,柯南啊 ,请赐予我力量吧~把你的聪明才智接我用一下[拜]
RecoveryEminem:
emmm日语真的跟潮汕话有些词好像 特别是这首歌
闻闻你的小jiojio:
第一首听过柯南的音乐,永远的经典
雲茵茵澈:
不过柯南,讲真那么多集真追不下去233
雲茵茵澈:
这首歌我还会唱呢,就因为喜欢。
Alliestraza:
有很多版本,其他版本有999的
镜花灯:
这首曲子居然评论这么少。。。不可思议。
奶茶凉:
这个歌曲评论少的原因是不是:我们已经忘记了自己的曾经。每天只能看到那些花绿新潮的推荐[大笑]
汐钐:
为什么这首评论这么少[呆]
星月泉水:
其他一般最早留言是2015,这里居然是2013[惊恐]
这是好事儿F91:
记得高中后是在多年后第一次听到,却莫名泪目了。也许因为这是我的童年吧,以及这首歌本身的力量。
寿俞:
让你到2035基本实现社会主义现代化哈哈哈哈哈哈
_請你吃糖i:
ॱ॰⋆(˶ॢ‾᷄﹃‾᷅˵ॢ)♡♡♡
濔隬---卍:
不要嫌弃一个女生幼稚 可已经被你们一些 的的人嫌弃过 不过没关系 无所谓了?
相信我鸭--linda:
“嘘,小声点,别把这首歌给吵碎了” ?✨✨?✨❤✨
_海边的曼彻斯特-:
这首歌唱的是夜深人静之时 一个人心中歇斯底里的思念
人间游玩满是遗憾:
刚发现这几首歌 好人会有好报的你肯定救了不少人的命
p图公能真是伟大:
艾玛…为啥我听着这么卡……
榛是开心:
我再次看到了你。。。哈哈我是《心语白夜》和《绝对占有》两个来的

運命のルーレット廻して(25Th Sl)免费下载地址

免费获取全部资源
永久免费
下载地址教程
地址/密码请 点击这里回复 后查看
――――――――新手教程――――――――
点击上面回复进入后→点击下方的微信免密一键登录→回复一下帖子然后刷新即可获取地址。

相关主题:運命,のル,ーレ,ット,廻し,てず,っと,君を,見て,いた,何故,なの,こん,なに,幸せ,水平,線を,見る,哀し,くな,るあ,の頃
最新回复 (0)
返回