Enjoy this trip Enjoy this trip S'Express, S'Express Un_歌词全文

周浩170920 2024-4-27 0

Enjoy this trip Enjoy this trip S'Express, S'Express Un_歌词全文

歌曲信息

歌曲专辑:Heart 80s Club Classics

演唱歌手:S-Express

Theme From S'Xpress歌词


Enjoy this trip
Enjoy this trip
S'Express, S'Express
Uno, dos, tres, quatro
Let's go
Let's go
Come on and slip to the music now scoot
Come on and slip to the music now scoot
I got the hots for you, I got the hots for you
Jump on that ghetto blast off
Come on and slip to the music now scoot
Come on and slip to the music now scoot
I got the hots for you, I got the hots for you
Chop me off, chop me off, chop me off
Chop me off, chop me off, chop me off
Chop me off, chop me off, chop me off
Oh, that's bad
No, that's good
Uno, dos, tres, quatro
Think about it
I got the hots for you
I got the hots for you
I live for you
Ha ha ha ha ha
Ha ha ha ha ha
上面是千思维歌单网提供歌曲Theme From S'Xpress的歌词全文和下载地址,Theme From S'Xpress原唱是谁,是谁唱的,是什么歌的等内容。

Theme From S'Xpress评论

大愣葱:
好歌不火 前来开疆辟土
Fitzinx:
你很牛吗?放下你的身段,你就是个屁
Muyassr:
老师 超好听[色] 超赞[强][强][强][强]
九段坂之樱:
这一段音乐听起来是最感人的。
丧魔鬼啊:
本来不想收藏的结果还是点了喜欢[大笑]
Nikkimars:
亚瑟和佛朗两人互相给对方伴奏,唱完以后互相嘲讽对方唱的难听升级到动手打一架,打完以后互相一笑,然后亚瑟一边喝着红茶一边嫌弃佛朗的饭难吃,吃完饭后,佛朗目送亚瑟从dover海峡回家,分别时佛朗调戏亚瑟:要快点再见到你哦,我可爱的小点心,亚瑟骂了一句,又别扭回答:会马上相见的,红酒混蛋
我回到我的泥沼:
小女儿听了牧羊人这席话,被感动得眼泪不停地流。
送肯:
秃顶这个词也太伤人了,不如叫“年少荒芜”,带着一股孤独而忧伤的文学气息,可以说是精神上的美发了。 ​​
浅沫轻蓝:
现场很赞,很多歌手能做到现场cd水准,但是gin是现场远远高于cd水准,现场狠抓耳朵
云村的王笑:
本来想把《离骚》全篇唱下来的,等我整理完后决定放弃了[流泪]真不愧是天下第一长诗,所以节选了大部分人需要学习的选段,每个人对音乐的理解都会千差万别,艺人难称百人心,希望大家多提宝贵意见?
帐号已注销:
你心中的迪迦……是否还在发着光~?
Oraculars:
老家伙 这才叫欲火焚身
AMmoChen:
强烈要求棉花糖系列的歌回归为什么要下架
蓝蓝海一方:
现在你告诉我时间是对的 你已经释怀 而你知道我不会那么容易释然 我不能向你保证会有最好的未来 但哦,我要试一试 今夜我不让你走 今夜,此情值得铭记的开始 今夜,爱永远不会结束 今夜,今夜 让我带你到一个地方,不再返回 到一个梦想成真的地方 我感觉我们等待太久 我们感到孤独..[爱心]
MickeyAndHerFavouriteMusic:
不知道是啥。。反正deep使人愉快
Vandy小迪:
我感觉《战狼》是一部热血澎湃、畅快淋漓的好片。对于吴京,我虽不常看他的影视节目,但我还是非常喜欢和欣赏他,因为他就像我身边的朋友一样,努力上进有梦想[强]
差不多的呢:
还有chang云想衣裳chang花想容,意穿下裙
那么就馒馒来吧:
这首arr突出了紫妹的少女感

Theme From S'Xpress免费下载地址

免费获取全部资源
永久免费
下载地址教程
地址/密码请 点击这里回复 后查看
――――――――新手教程――――――――
点击上面回复进入后→点击下方的微信免密一键登录→回复一下帖子然后刷新即可获取地址。

最新回复 (0)
返回