第七課 浦东 (前文) 昨日は日曜日で、とてもいい天気でした。 あんなにすばらしい天気はほんとうにめずらしいで_原唱是谁

马骝头QQ 2023-8-6 0

第七課 浦东 (前文) 昨日は日曜日で、とてもいい天気でした。 あんなにすばらしい天気はほんとうにめずらしいで_原唱是谁

歌曲信息

歌曲专辑:新编日语(第一册)

演唱歌手:语言学习

第七课 浦东歌词


[by:影茶碗w]
[ti:0]
[ar:0]
[al:0]
[by:0]
[offset:0]
[00:01.48]第七課 浦东
[00:07.12](前文)
[00:09.02]昨日は日曜日で、とてもいい天気でした。
[00:15.19]あんなにすばらしい天気はほんとうにめずらしいです。
[00:21.13]留学生の木村さんは日本語科の呂さんと
[00:26.37]いっしょに地下鉄で浦東ヘ行きました。
[00:30.13]そして、
[00:31.53]浦東の第一ヤオハンデパートで買い物をしました。
[00:37.43]木村さんはそのデパートで
[00:42.06]お茶などを買いました。
[00:44.27]呂さんは文房具や食べ物を買いました。
[00:50.24]買い物のあと、
[00:53.15]二人は国際空港まで
[00:56.42]リニア・モーター・カーに乗りました。
[00:59.50]そして、そこのレストランで二人で食事をしました。
[01:05.86]それから、
[01:07.89]木村さんと呂さんは世紀公園ヘ行きました。
[01:13.47]そこで三十分ぐらい散歩しました。
[01:18.22]そのあと、東方明珠テレビ塔にのぼりました。
[01:23.84]そこから黄浦江の美しい景色をながめました。
[01:30.17]それから、
[01:31.64]浦東の映画館でとてもおもしろい映画を見ました。
[01:37.38](会話)
[01:39.94]李:こんにちは。
[01:42.12]木村:こんにちは。
[01:44.27]李:昨日の日曜日はとてもいい天気でしたね。
[01:48.89]木村:ええ、
[01:50.56]あんなにすばらしい天気はめずらしいですね。
[01:55.81]李:木村さんは昨日、どこかへ出かけましたか。
[02:02.01]木村:はい、出かけました。
[02:05.30]李:どこへ行きましたか。
[02:08.65]木村:日本語科の呂さんと
[02:12.46]いっしょに浦東へ行きました。
[02:16.24]李:バスで行きましたか。
[02:19.76]木村:いいえ、地下鉄で行きました。
[02:24.47]李:浦東で買い物をしましたか。
[02:29.01]木村:ええ、買い物をしました。
[02:33.03]李:何を買いましたか。
[02:36.67]木村:わたしはお茶などを買いました。
[02:40.43]呂さんは文房具や食べ物を買いました。
[02:47.00]李:どの店で買いましたか。
[02:50.37]木村:第一ヤオハンデパートで買いました。
[02:55.62]李:ああ、あそこは大きいデパートですね。
[03:00.94]木村:はい、あそこは大きいデパートです。
[03:06.90]李:品物の値段は高いですか。
[03:12.12]木村:いいえ、あまり高くありません。
[03:17.54]李:お茶は一箱いくらですか。
[03:22.18]木村:九十二元七角です。
[03:26.68]李:ほんとうにやすいですね。
[03:29.58]日本ではいくらぐらいですか。
[03:32.68]木村:二千八百五十円ぐらいです。
[03:36.87]李:そうですか。それからどこへ行きましたか。
[03:42.57]木村:それから国際空港まで
[03:46.94]リニア・モーター・カーにのりました。
[03:50.26]そして、
[03:52.39]レストラン「桜海亭」で二人で食事をしました。
[04:01.47]李:どんなものを食べましたか。
[04:04.80]木村:呂さんはラーメンを食べました。
[04:09.70]わたしはチャーハンを食べました。
[04:13.69]李:お酒も飲みましたか。
[04:17.89]木村:いいえ、お酒は飲みませんでした。
[04:23.11]李:あそこの料理はおいしいですか。
[04:28.16]木村:いいえ、
[04:29.73]あそこの料理はあまりおいしくありません。
[04:35.56]李:食事のあと、どこかへ行きましたか。
[04:41.10]木村:ええ、世紀公園へ行きました。
[04:46.30]そこで三十分ぐらい散歩しました。
[04:52.07]李:世紀公園は浦東で一番大きい公園ですね。
[04:59.23]木村:ええ。しかし、あまり静かではありません。
[05:04.99]李:そのあと、何をしましたか。
[05:09.64]木村:そのあと、エレベーターで
[05:13.55]東方明珠テレビ塔の展望台にのぼりました。
[05:19.51]そこから黄浦江の美しい景色をながめました。
[05:27.51]それから、
[05:29.17]浦東の映画館でとてもおもしろい映画を見ました。
[05:35.70]李:そうですか。どんな映画でしたか。
[05:42.00]木村:中国の映画「新西遊記」でした。
[05:46.78]李さんはもう見ましたか。
[05:50.48]李:いいえ、まだです。長いですか。
[05:55.61]木村:いいえ、長くありません。
[05:59.47]一時間半ぐらいです。
[06:03.16]李:何時ごろ大学に帰りましたか。
[06:07.81]木村:六時ごろ帰りました。
[06:11.82]李:夜は何をしましたか。
[06:15.31]木村:夜は十時まで中国語を復習しました。
[06:21.92]李:木村さんはほんとうに勉強家ですね。
[06:27.43]木村:いいえ、まだまだです。
[06:32.12](単語)
[06:35.43]昨日 きのう 昨天
[06:37.11]日曜日 にちようび 星期天
[06:39.07]あんなに 那样的
[06:41.26]素晴らしい すばらしい 极好
[06:43.74]本当に ほんとうに 的确、确实
[06:46.10]珍しい めずらしい 少有的、罕见的
[06:49.19]呂 ろ 吕(姓氏)
[06:51.92]一緒に いっしょに 一起、一块儿
[06:54.19]第一ヤオハン だいいちヤオハン 
[06:55.63]第一八佰伴(店名)
[06:57.51]買い物 かいもの 购物(买东西)
[06:59.79]お茶 おちゃ 茶、茶叶
[07:02.48]買う かう 买
[07:05.01]文房具 ぶんぼうぐ 文具、文房四宝
[07:07.86]食べ物 たべもの 食物、吃的东西
[07:10.56]後 あと 之后
[07:12.99]国際空港 こくさいくうこう 国际机场
[07:16.51]リニア·モーター·カー(linear motor car) 
[07:19.05]磁悬浮列车
[07:20.85]乗る のる 乘、坐
[07:23.64]レストラン(restaurant) 餐馆
[07:25.88]世紀公園 せいきこうえん 世纪公园
[07:29.06]散歩 さんぼ 散步
[07:31.51]登る のぼる 登、爬
[07:34.22]美しい うつくしい 美丽的、悦目的
[07:36.75]景色 けしき 景色
[07:39.43]眺める ながめる 眺望、远眺
[07:41.93]映画館 えいがかん 电影院
[07:44.98]面白い おもしろい 有趣的
[07:48.81]映画 えいが 电影
[07:51.32]バス(bus) 公交汽车
[07:53.71]店 みせ 店铺、商店
[07:56.53]ああ (表示感叹)啊
[07:59.21]品物 しなもの 东西、物品;商品
[08:02.33]値段 ねだん 价格
[08:05.46]一箱 ひとはこ 一箱、一盒
[08:08.33]いくら 多少钱
[08:11.31]元 げん 元(中国货币单位)
[08:13.24]角 かく 角(中国货币单位)
[08:15.96]安い やすい 便宜
[08:17.99]えん 円 日元(日本货币单位)
[08:20.69]桜海亭 おうかいてい 樱海亭(餐馆名)
[08:23.45]ラーメン(lamian) 拉面
[08:26.26]チャーハン(中chaofan) 炒饭
[08:29.30]飲む のむ 喝
[08:31.73]料理 りょうり 菜肴、烹调
[08:34.06]美味しい おいしい 美味的、好吃的
[08:36.81]一番 いちばん 最
[08:39.92]公園 こうえん 公园
[08:42.01]エレベーター(elevator) 升降式电梯
[08:44.83]展望台 てんぼうだい 瞭望台
[08:48.27]新西遊記 しんさいゆうき 新西游记(电影名)
[08:52.01]未だ まだ 尚、还
[08:54.30]長い ながい 长的
[08:56.93]復習 ふくしゅう 复习
[08:59.54]勉強家 べんきょうか 学习用功的人
[09:02.30]まだまだ 尚不充分;仍然
[09:04.91](読解文)
[09:09.17]日帰り旅行
[09:12.79]昨日は日曜日でした。
[09:16.95]さいわい朝からたいへんいい天気でした。
[09:22.56]わたしは友達といっしょに蘇州へ行きました。
[09:28.57]大学から駅までバスで行きました。
[09:34.49]駅から高速電車に乗りました。
[09:39.67]朝八時ごろ蘇州に着きました。
[09:44.80]蘇州はあまり遠くありません。
[09:50.14]上海から蘇州まで三十分ぐらいでした。
[09:56.38]わたしたちはまず観光バスで
[10:01.63]虎丘へ行きました。
[10:04.95]そこで有名な虎丘斜塔を見ました。
[10:11.13]それから、西園で五百羅漢を見ました。
[10:16.91]そのあと、近くのレストランで
[10:21.18]おいしい蘇州料理を食べました。
[10:26.42]昼食後、また観光バスに乗りました。
[10:33.66]やがて有名な寒山寺に着きました。
[10:40.80]みんなはそこで記念写真をたくさん撮りました。
[10:48.83]午後三時ごろ、
[10:51.05]蘇州の名園「獅子林」に着きました。
[10:56.69]蘇州の庭園はほんとうにきれいです。
[11:01.70]五時ごろ、
[11:04.14]わたしたちは高速電車で上海に帰りました。
[11:10.26]友達はとても疲れました。
[11:15.49]しかし、わたしはあまり疲れませんでした。
[11:21.97]たいへん楽しい日帰り旅行でした。
[11:27.59](単語)
[11:29.95]日帰り ひがえり 当天来回
[11:32.23]幸い さいわい 幸亏、幸而;正好
[11:34.65]友達 ともだち 朋友、友人
[11:37.19]蘇州 そしゅう 苏州(城市名)
[11:39.95]高速電車 こうそくでんしゃ 高速电气列车
[11:42.74]着く つく 到、到达
[11:45.86]まず 首先
[11:47.98]観光バス かんこうバス 观光车
[11:50.85]虎丘 こきゅう 虎丘(园林名)
[11:52.85]有名 ゆうめい 有名的
[11:55.59]虎丘斜塔 こきゅうしゃとう 虎丘斜塔(塔名)
[11:58.78]西園 せいえん 西园(园林名)
[12:01.72]五百羅漢 ごひゃくらかん 五百罗汉
[12:04.59]昼食 ちゅうしょく 午饭、午餐
[12:07.89]…後 …ご …之后
[12:09.83]やがて 不久
[12:12.21]寒山寺 かんざんじ 寒山寺(寺院名)
[12:14.97]記念 きねん 纪念
[12:17.36]撮る とる 拍摄
[12:19.94]名園 めいえん 著名园林
[12:22.19]獅子林 ししりん 狮子林(园林名)
[12:25.43]庭園 ていえん 庭园
[12:27.80]疲れる つかれる 疲倦、累
[12:30.35]
上面是千思维歌单网提供歌曲第七课 浦东的歌词全文和下载地址,第七课 浦东原唱是谁,是谁唱的,是什么歌的等内容。

第七课 浦东评论

侯大大li:
哈哈哈哈哈哈 现在来 迟了吗
千坂乐神游:
这下小李似乎也对木村小宝宝感兴趣了
HER_FIRE_THRONE:
我居然把浦东听成了hotel [呆]
我想养只小肥猫:
虽然听得懂,听着听着就走神了,就会漏听很多[大哭]
何妨吟啸且徐行_12:
我能想象到我2020的年度总结了
無月的肖邦:
有人能解释下为啥 長くありませ 長是念成1调的吗
森林北木:
词又有错误啊...散步是さんぽ不是さんぼ
橘子汽水lalala:
为什么我会日推到这个啊??
xq0425:
读解文第三句不是大学,是学校
心头淤青:
她大姨妈 哦黑萨西不离德死
mephosphilos:
这分明是上次被问烦了的李桑开始毁灭式的报复
南南南南白:
会话1:39 单词6:35 说解文9:09 说解文の单词11:30
樱花树上没有名字的妖怪:
木村桑和吕桑约会回来后,遭到李桑的审讯,事无巨细一一报上。
我是高歌的飞鸟:
我有时候无法理解前文里的蜜汁逻辑???
随风而起三二一:
前面一课,木村像变态一样问李问个不停,这一课,李像变态一样问木村问个不停
林在蹦HOLIC:
自己选的专业哭着也得学下去
Rotten___Apple:
作为浦东人,想说为啥逛完了八佰伴要坐磁悬浮去浦东机场吃饭???很远的好吧在川沙呢……而且吃完了还要回市区去参观世纪公园和东方明珠…它们离八佰伴挺近的真的……
小怪兽89757:
呂さんは文房具や食べ物を買いました。買い物のあと、二人は国際空港までリニア.モーター.カーに乗りました。そして、そこのレストランで二人で食事をしました。それから、木村さんと呂さんは世紀公園ヘ行きました。そこで三十分ぐらい散歩しました。そのあと、東方明珠テレビ塔にのぼりました。
懿桑桑:
只有我想吐槽在西餐厅吃拉面炒饭还嫌人家不好吃的嘛?。。。
小怪兽89757:
そこから黄浦江の美しい景色をながめました。それから、浦東の映画館でとてもおもしろい映画を見ました。
小怪兽89757:
前文:昨日は日曜日で、とてもいい天気でした。あんなにすばらしい天気はほんとうにめずらしいです。留学生の木村さんは日本語科の呂さんといっしょに地下鉄で浦東ヘ行きました。そして、浦東の第一ヤオハンデパートで買い物をしました。木村さんはそのデパートでお茶などを買いました。
printf秋:
有谁是从一个催眠歌单来的,举下手[大哭][大哭][大哭]
夏目爱熙泽:
表示抑郁症患者被夏目治愈到了
名字老被占用于是愤怒不起名字了:
在伊犁哈萨克自治州歌舞团,沙肯德克老师给我吹过这个。永远忘不了那群热情执着的哈萨克朋友。
闻起来像十罐雪碧--:
我傻/b/了,我想说的是传统重金属,铁妞犹大那样的,打成了硬摇滚
幽婉旋律:
买了cd所以知道有这首。
yb缺水:
我刚听了Ontario Gothic!接下来私人fm听到这首歌一度迷惑[大哭]
屺川洋子:
看做家务的男人来的哈哈哈
你造吗我想改名字:
李子柒视频过来的报个到。

第七课 浦东免费下载地址

免费获取全部资源
永久免费
下载地址教程
地址/密码请 点击这里回复 后查看
――――――――新手教程――――――――
点击上面回复进入后→点击下方的微信免密一键登录→回复一下帖子然后刷新即可获取地址。

相关主题:第七,浦东,前文,は日,曜日,とて,もい,い天,気で,した,あん,なに,すば,らし,気は,ほん,とう,にめ,ずら,しい
最新回复 (0)
返回