차가운 이 밤거리도 가슴 아픈 발걸음도 언젠가는 지나가겠지 미치도록 우리 사랑했던 기억들도 다 천천_原唱是谁

_霏_ 2023-8-7 0

차가운 이 밤거리도 가슴 아픈 발걸음도 언젠가는 지나가겠지 미치도록 우리 사랑했던 기억들도 다 천천_原唱是谁

歌曲信息

歌曲专辑:`The Beat Goes On` Special Edition

演唱歌手:SUPER JUNIOR-D&E(东海&银赫)

너는 나만큼 (Growing Pains)歌词


[00:00.000] 作曲 : 李东海/Team One Sound
[00:01.000] 作词 : 李东海/Team One Sound
[00:17.890]차가운 이 밤거리도 가슴 아픈 발걸음도 언젠가는 지나가겠지
[00:24.920]미치도록 우리 사랑했던 기억들도 다 천천히 흘러 떠내려가
[00:30.540]시간에 못 이겨 잊혀지겠지 (잊혀지겠지)
[00:34.630]닫혀버린 너의 마음속으로 찾아가 봐도 아무도 없는 이 방에서
[00:43.160]이미 깨져버린 우리의 모습을 발견해서 아파서
[00:49.880]그래도 너는 나만큼 더 아프지 않길 매일 바래 수없이도
[00:59.090]너는 나만큼 기억하지 않길 나보다 괜찮길 바래 (Oh 오늘 내일도)
[01:17.260]너로 꽉 찼던 생각들조차 귀찮단 듯이 나를 밀어내
[01:21.470]시계바늘들을 쫓아 시간 따라 따라가다 떠나가는 너를 발견해
[01:25.190]지금 나는 너무 급해 넌 달려가는 급행
[01:27.750]Express처럼 매일 발걸음을 보채 (추억에 굴복해)
[01:30.970]이젠 우리들은 그저 낙서 가득한 낡아 버린 공책
[01:34.140]잃어버린 나의 기억 속으로 찾아가 봐도
[01:39.580]이젠 널 볼 수가 없어서
[01:42.370]이미 사라져버린 우리의 시간을 발견해서 아파서 (너무 아파서)
[01:49.320]그래도 너는 나만큼 더 아프지 않길 매일 바래 수없이도
[01:58.370]너는 나만큼 기억하지 않길 나보다 괜찮길 바래 (Oh 오늘 내일도)
[02:25.440]One Two Three Four Five (오늘도 내려놔)
[02:29.230]잊혀 지나봐 (잘 보이지 않아)
[02:33.370]Five Four Three Two One 시간이 다 됐나 봐
[02:40.180]그래도 너는 나만큼 더 아프지 않길 매일 바래 수없이도
[02:49.380]너는 나만큼 기억하지 않길 나보다 괜찮길 바래 (Oh 오늘 내일도)
上面是千思维歌单网提供歌曲너는 나만큼 (Growing Pains)的歌词全文和下载地址,너는 나만큼 (Growing Pains)原唱是谁,是谁唱的,是什么歌的等内容。

너는 나만큼 (Growing Pains)评论

偏偏不吃胡萝卜:
不忍打破的评论数 但这个歌真的很好听 李总2019fighting
醉叶城中:
日推竟然给我推了歌单里已经有的歌,细看发现是另一个版本[大哭]中文翻译不一样[憨笑]
醉叶城中:
这首歌原始版本中文翻译是《不要痛》,大家可以直接搜索,那首评论999+,最后,表白神仙小分队!
醉叶城中:
这个不是最原始的版本,最原始的版本999+。
HELLOBXX古月扯:
赫海已经回来一年多啦!!!更加血红了!!!希望两个人一直好好的 我们老少年也一直好好
昨日书-_:
山间清风与明月,皆赋予~
Gong-z:
这个前奏也太好听了吧?
贤旭是真的:
才发现这首歌没有999➕,没道理啊
鲸吻:
好好听 完全是我的菜!
十玧:
[爱心]两年后再见,银赫东海。
YcChan:
那个在游戏厅遇到的不可思议的女孩
月清松:
第一次听这首歌的时候,就喜欢上了!这大概就是惊喜吧
YIRANYIRAN_C:
作为一个把《老友记》刷了十多遍的人,再在《致命女人》里听到这首歌还是有那么一点点出戏的[大哭]我的白雪公主Beth Ann冲鸭!!!
南二环后人之王:
说了这么多什么时候把ta追回来了
我笑君子爱小人耳:
愿有人与你立黄昏,有人问你粥可温
Subat215:
有人跟我一样喜欢姆巴佩吗
小陈玛丽亚:
搞成这个鬼样子,忍不了忍不了。
老娃攒:
想去流浪想喝酒!!!!!

너는 나만큼 (Growing Pains)免费下载地址

免费获取全部资源
永久免费
下载地址教程
地址/密码请 点击这里回复 后查看
――――――――新手教程――――――――
点击上面回复进入后→点击下方的微信免密一键登录→回复一下帖子然后刷新即可获取地址。

最新回复 (0)
返回