Il y a 4,5 milliards d'années, sur la planète, 四十五亿年前,这_是什么歌

米尔迷- 2023-8-20 0

Il y a 4,5 milliards d'années, sur la planète, 四十五亿年前,这_是什么歌

歌曲信息

歌曲专辑:Le français

演唱歌手:尹昔眠

大鱼(法语版)(Cover 周深 / Seb & Yikoko)歌词


[00:00.70]作曲 : 钱雷
[00:02.06]作词 : 法语词:Seb/原词:尹约
[00:03.41]后期:蔗小糖真的不是还原糖
[00:05.14]Il y a 4,5 milliards d'années, sur la planète, 四十五亿年前,这个星球上,
[00:09.63]il n'avait qu'un océan et qu'un groupe de grands poissons anciens. 只有一片汪洋大海,和一群古老的大鱼。
[00:14.73]Depuis leur naissance, ils retiennent tout... 从出生开始,他们就从未忘记
[00:43.07]……
[00:48.12]Les vagues noient toute la nuit en silence 海浪无声将夜幕深深淹没
[00:54.88]Et débordent des confins du ciel 漫过天空尽头的角落
[01:01.64]Les poissons traversent les fentes du mystère 大鱼在梦境的缝隙里游过
[01:08.39]Je contemple toujours ta silhouette 凝望你沉睡的轮廓
[01:14.73]Je regarde le ciel, j'écoute la pluie tomber 看海天一色 听风起雨落
[01:21.18]J'tiens ta main en méprisant le danger 执子手吹散苍茫茫烟波
[01:28.38]Les ailes du poisson sont déjà assez larges 大鱼的翅膀 已经太辽阔
[01:35.99]C'est l'moment d' me défaire de toi 松开时间的绳索
[01:41.83]J'ai peur que tu t'envoles, et que tu me quittes 怕你飞远去 怕你离我而去
[01:48.53]J'ai davantage peur que tu ne reviennes pas 更怕你永远停留在这里
[01:55.47]J'ai les larmes aux yeux, mes larmes coulent pour toi 每一滴泪水 都向你流淌去
[02:03.16]Vers le fond de la mer du ciel 倒流进天空的海底
[02:24.19]Les vagues noient toute la nuit en silence 海浪无声将夜幕深深淹没
[02:31.00]Et débordent des confins du ciel 漫过天空尽头的角落
[02:37.83]Les poissons traversent les fentes du mystère 大鱼在梦境的缝隙里游过
[02:44.59]Je contemple toujours ta silhouette 凝望你沉睡的轮廓
[02:50.62]Je regarde le ciel, j'écoute la pluie tomber 看海天一色 听风起雨落
[02:57.07]J'tiens ta main en méprisant le danger 执子手吹散苍茫茫烟波
[03:03.90]Les ailes du poisson sont déjà assez larges 大鱼的翅膀 已经太辽阔
[03:11.83]C'est l'moment d' me défaire de toi 我松开时间的绳索
[03:17.77]Enfin tu t'envoles, enfin tu me quittes 看你飞远去 看你离我而去
[03:24.41]Je sais que t'es fait pour le firmament 原来你生来就属于天际
[03:31.41]J'ai les larmes aux yeux, mes larmes coulent pour toi 每一滴泪水 都向你流淌去
[03:39.15]Vers le jour où l'on s'est connu 倒流回最初的相遇
[04:41.76]J'ai peur que tu t'envoles, 怕你飞远去
[04:43.54]j'ai peur que tu me quittes, 怕你离我而去
[04:45.26]J'ai davantage peur que tu y restes à tout jamais 更怕你永远停留在这里
[04:49.50]J'ai les larmes aux yeux, mes larmes coulent pour toi 每一滴泪水 都向你流淌去
[04:54.42]Refluent vers le fond de la mer du ciel 倒流进天空的海底
[04:57.31]Je te regarde prendre ton envol et me quitter 看你飞远去,看你离我而去
[05:01.48]Je sais que tu es fait pour le firmament 原来你生来就属于天际
[05:04.50]Toutes mes larmes versées pour toi 每一滴泪水 都向你流淌去
[05:07.94]Refluent au jour où l'on s'est connu 倒流回最初的相遇
上面是千思维歌单网提供歌曲大鱼(法语版)(Cover 周深 / Seb & Yikoko)的歌词全文和下载地址,大鱼(法语版)(Cover 周深 / Seb & Yikoko)原唱是谁,是谁唱的,是什么歌的等内容。

大鱼(法语版)(Cover 周深 / Seb & Yikoko)评论

seaone_ID57:
当然是学姐的小粉丝咯?
seaone_ID57:
!原来学姐是16级的 这其实是一个悲伤的故事( •̥́ ˍ •̀ू )
尹昔眠:
噢噢这样呀 ( •̀∀•́ )话说你这个id是我中学一个同学的名字 ?
尹昔眠:
学…学姐?( •̀∀•́ )
白猫撞南墙:
姐姐好厉害!!我的宝藏姐姐被发现了呜呜
尹昔眠:
woww瞎改的“啊”居然被夸了!开心
秋叶升兮:
后面的啊啊啊改的也太好听了吧
清浅hx:
啊啊啊好厉害的小姐姐!
沐浪十:
一直很喜欢法语,不知道为什么就是单纯打心底的很喜欢,觉得法语真的很好听!
沐浪十:
啊啊啊啊!我爱大哥!!!大哥太棒了!!!
尹昔眠:
大鱼最火的时候我反倒是没有想去唱,后来偶然听到有法语版就打算试试啦(`・ω・´)ノ   被某只催了好几个月  满意了吧?
BEFORTENAM:
想起老司在火海与时妹拥吻的场景…
Lorena-luo:
同一天来听了这首曲子[吐舌]
鸿雁不归家何在:
我上一首是海格 音量调到最大来着的……
洛鸩颀:
网易云终于上架了。。。这歌真的好听。。慎喵赛高
CatAhh:
之前一直在听中文版 直到今天看了星空笔记 抱歉 来晚了
亿安丶吗:
最后的高音简直???
楼台倒影入池塘cc:
这就是我们嵩哥的声音,不要再说好像了行不行? 有的人ID里有“嵩鼠”“Vae”“嵩”这几个字还说什么:“这跟原唱太像了吧!” 我倒是想问问你们打得脸疼不疼啊?
wo吥洅是个坏小孩咯:
秀儿这一块分四个等级,初级、中级、高级、侠级。又分四种秀法,轻秀、平秀、重秀、霸秀。兄弟,你这算是侠级的,而且是霸秀。连起来就是《侠级霸秀》。 来人,给朕的秀儿赐座,悟空把你金箍棒给秀儿砸个核桃,八戒用你的九尺钉耙给秀儿梳个中分,悟净用你的降魔宝杖给秀儿削个苹果,再扶朕上高压线,

大鱼(法语版)(Cover 周深 / Seb & Yikoko)免费下载地址

免费获取全部资源
永久免费
下载地址教程
地址/密码请 点击这里回复 后查看
――――――――新手教程――――――――
点击上面回复进入后→点击下方的微信免密一键登录→回复一下帖子然后刷新即可获取地址。

最新回复 (0)
返回