風の流れの 激しさに 告げる想いも 揺れ惑う かたくなまでの ひとすじの道 愚か者だと 笑いますか もう少し時_原唱是谁

一颗听歌的西瓜 2023-8-24 0

風の流れの 激しさに 告げる想いも 揺れ惑う かたくなまでの ひとすじの道 愚か者だと 笑いますか もう少し時_原唱是谁

歌曲信息

歌曲专辑:全曲集~ふたたび(再来)

演唱歌手:邓丽君

愛しき日々歌词


[00:20.400]風の流れの
[00:26.060]激しさに
[00:29.320]告げる想いも
[00:34.460]揺れ惑う
[00:40.090]かたくなまでの
[00:44.820]ひとすじの道
[00:49.810]愚か者だと
[00:54.670]笑いますか
[01:00.570]もう少し時が
[01:05.010]ゆるやかであったなら
[01:10.710]
[01:27.070]雲の切れ間に
[01:30.210]輝いて
[01:35.890]空しい願い
[01:40.550]また浮ぶ
[01:45.750]ひたすら夜を
[01:50.700]飛ぶ流れ星
[01:55.640]急ぐ命を
[02:00.110]笑いますか
[02:06.080]もう少し時が
[02:11.480]優しさを投げたなら
[02:19.210]愛しき日々の
[02:25.100]はかなさは
[02:29.810]消え残る夢
[02:35.050]青春の影
[02:39.900]
[03:00.780]気まじめ過ぎた
[03:04.210]まっすぐな愛
[03:09.870]不器用者と
[03:14.360]笑いますか
[03:20.300]もう少し時が
[03:25.430]たおやかに過ぎたなら
[03:33.180]愛しき日々は
[03:38.260]ほろにがく
[03:43.420]一人夕陽に
[03:48.520]浮かべる涙
[03:53.090]
[03:55.110]愛しき日々の
[03:58.610]はかなさは
[04:03.650]消え残る夢
[04:08.770]青春の影
上面是千思维歌单网提供歌曲愛しき日々的歌词全文和下载地址,愛しき日々原唱是谁,是谁唱的,是什么歌的等内容。

愛しき日々评论

roketwen:
又没听到过的君歌真的好听
垣原雅雄非公式账号:
當時的日本,原本還是比較保守排外的,在高手林立的日本歌壇,鄧麗君憑藉實力贏得了讚譽和掌聲,她也是逾越香港、台灣、日本、新加坡、中國大陸的國境和鐵幕的亞洲歌后。而且她還曾經被日媒評為昭和時代的五大歌姬之一,在當時有說其餘四位分別是鄧麗君,美空雲雀,山口百惠,千秋直美和松田聖子。山口百
狄恭至:
20190315下午,眼镜的小手术做好了,在国金喝茶听这一曲
凝望的狗:
东园岑寂。渐蒙笼暗碧。 静绕珍丛底,成叹息。 长条故惹行客,似牵衣谈话,别情无极。 残英小,强簪巾帻。 终不似一朵,钗头颤裊,向人攲侧。 漂流处,莫趁潮汐。恐断红,尚有相思字,何由见得。
凝望的狗:
正单衣试酒,恨客里、光阴虚掷。 愿春暂留,春归如过翼。一去无迹。 为问花何在,夜来风雨,葬楚宫倾国。 钗钿堕处遗香泽。乱点桃蹊,轻翻柳陌。 多情为谁追惜。但蜂媒蝶使、时扣窗隔
leoooyyy:
翻唱自日本歌谣曲男歌手堀内孝雄的1987年的名作
凝望的狗:
生在爱情的怀抱,堪惜落花终似付流水,几回眸
凝望的狗:
流光恨浅,影迹入梦似依稀
绵绵如旧:
每天跑步听最多竟然还是邓丽君的环球集,一首一首简直都是可以听到世界尽头。
齐大大胜:
这首歌导致我二个月前卸掉网易云音乐,应为我除了睡觉都在听这首歌,连上课也在脑子里回放,最后严重干扰了学习和生活⋯一气之下卸了这,
跳舞的吒dancezha:
愿有岁月可回头,且以深情共白头
我拿了林饭的草莓牛奶:
这首歌给人的感觉大概就是 纯净 美好 自由吧
动物园特约音乐大厨:
没火的小众歌,先Mark为敬。
咪猫小是我:
我终于知道张蔷为什么那么火了,这音乐在80年代简直无敌
NEMOYIHENG123:
“文才”的电影全看完了,觉得他的歌声也很动听。
我是小王子Adrian:
管它呢,我老开心,我听了海顿更开心了哈哈哈哈哈我想跳舞可我不会跳哈哈哈
如果是个想吃的肉包:
我感觉每首歌都有点屎瓜奇的感觉哈哈哈哈哈
昵称居然还有重复的:
-我也永远喜欢Nico! -那露比呢? -谁规定了只能喜欢一个? -[奸笑] -[奸笑]

愛しき日々免费下载地址

免费获取全部资源
永久免费
下载地址教程
地址/密码请 点击这里回复 后查看
――――――――新手教程――――――――
点击上面回复进入后→点击下方的微信免密一键登录→回复一下帖子然后刷新即可获取地址。

相关主题:風の,流れ,激し,さに,告げ,る想,いも,揺れ,惑う,かた,くな,まで,ひと,すじ,の道,愚か,者だ,笑い,ます,もう,少し
最新回复 (0)
返回