「海底」日语版by谭朝月 散りばめた月の光(散落的月光) 海に沈み(沉入海里) 鱗になる(化成鱼鳞) 波がそっ_是谁唱的

colorphoto 2023-9-30 0

「海底」日语版by谭朝月 散りばめた月の光(散落的月光) 海に沈み(沉入海里) 鱗になる(化成鱼鳞) 波がそっ_是谁唱的

歌曲信息

歌曲专辑:海底【日语版】

演唱歌手:谭朝月

海底(日语版)(翻自 一支榴莲)歌词


[00:00.000] 作曲 : 一支榴莲
[00:00.366] 作词 : 一支榴莲
[00:01.98]「海底」日语版by谭朝月
[00:02.43]翻译/日语歌词/演唱:谭朝月
[00:03.56]作曲 : PSROSIE/寿延
[00:04.62]作詞 : PSROSIE
[00:06.40]原唱:一支榴莲
[00:07.62]念白:谭朝月
[00:08.91]編曲:寿延
[00:10.18]MIX:石間
[00:11.21]PV:果酱
[02:24.32][00:24.47]散りばめた月の光(散落的月光)
[02:33.16][00:33.28]海に沈み(沉入海里)
[02:37.73][00:37.49]鱗になる(化成鱼鳞)
[00:41.60]波がそっと押し返すようで(海浪试图推你回去)
[02:41.52][00:50.58]血を拭き流し(海浪清洗血迹)
[02:44.50][00:53.16]撫でるように(仿佛安抚着你)
[00:58.76]海の底には(大海的深处)
[01:03.21]誰かの泣き声(谁的哀泣)
[02:50.51][01:08.31]魂も鎮まり(灵魂没入寂静)
[02:54.31][01:12.90]「おやすみ」(晚安)
[02:59.22][01:17.20]「潮風の匂いが好き」と呟いてた君(你说喜欢海风的气息)
[03:04.32][01:22.10]「遺骨は海に撒いて欲しい」(你说骨灰想要撒进海里)
[03:08.16][01:25.86]見たことない向こう岸(从未见过的彼岸)
[03:10.90][01:28.80]愛を知らない(不知爱为何物)
[03:13.47][01:30.99]もう誰にも見捨てられない(不再会被任何人抛弃)
[03:17.26][01:34.87]薄っぺらな笑いをして(扯着浅薄的笑脸)
[03:21.56][01:39.39]誰も他人に無関心で(人们都对他人毫不关心)
[03:26.10][01:43.59]もう全てを(只是将一切)
[03:28.79][01:46.37]消し去りに(都消去)
[01:52.25]【念白】
[01:53.15]「海の底には、誰かの泣き声が僕を導いている」【海底有谁的哀鸣在指引着我】
[01:59.47]「あそこでは、永遠に 安らぎに眠れるでしょうか?」【在那里 能否沉入永恒的安眠?】
[02:07.51]「愛されることも 憎まれることも 無くて」【不会被爱 也不会被恨】
[02:12.21]「誰にも 見捨てられることも無く」【再也不会被任何人抛弃】
[02:16.88]「ただ、深く、深く」【只是 深深地 深深地】
[02:22.81]「沈んで逝くだけ」【沉入海底】
[03:34.30]まだよ まだよ(还不行 还不行)
[03:38.80]まだ逝かないで(还不能就这样离去)
[03:43.16]まだよ まだよ(还不行 还不行)
[03:47.62]震えた腕で(你颤抖的手臂)
[03:52.13]まだよ まだよ(还不行 还不行)
[03:56.42]誰にも救われず(无人将你救起)
[04:00.84]まだよ まだよ(还不行 还不行)
[04:05.46]まだ僕がいるのに(明明还有我在这里)
上面是千思维歌单网提供歌曲海底(日语版)(翻自 一支榴莲)的歌词全文和下载地址,海底(日语版)(翻自 一支榴莲)原唱是谁,是谁唱的,是什么歌的等内容。

海底(日语版)(翻自 一支榴莲)评论

漱石枕流z:
月亮沉入海底 你到了我怀里
江云雨中歌:
既不属于黑暗,也不属于光明
易咎i:
好棒!!呜呜,我好i阿
Skamsom:
在bz站搜到了日语版的,没想到真有
用户1442975157:
“黑暗的人在水底 正常人在水面 而我卡在中间 理智不让我沉下去 生活不让我浮上来”
啾纳克:
日语,真的太温柔了,顺便说一句,我从b站来的,
奈溯泽:
妈的哟,妈的哟哈哈哈哈哈
之昂之昂之昂:
妈耶,太戳人了太戳人了太戳人了
谭朝月_章鱼烧正太:
第一次听到这首歌就一见钟情,五音律+民谣风,沉淀的悲伤,心想着日语版应该会很适合~有点超出音域范围,假音废柴,硬生生把御姐音都逼了出来,感觉是个男女对唱(
荒年似瑾:
海底日文版罗马音(自打) 散りばめた月の光 散落的月光 chi ri ma me ta tsu ki no hi ka ri 海に沈み 沉入海里 hu mi ni si tsu mi 鱗になる 化成鱼鳞 hu ro ko ni na ru 波がそっと押し返すようで 海浪试图推你回去 na mi ga so o to o shi ka i su yo u de
未来清华高材生:
中文版的海底是悲伤的,日语版的却有种温柔的感觉,各有不同,各有风格
Ailsa425:
中文的也不错,但是经常听日语的我,果然还是喜欢日语版的一下,日语感情带入是真的不错,原版也不差
温室里的flower:
?我日推 我现在活成这样了?
yuri虞西:
完了,看到你们一溜比基尼,我已经无法直视大爷了
映稻里:
这么严重的齿音字也敢冒充刀郎?
寻喜的悲:
这不是那金发土豪说的吗
AutumnS1eeves:
DJ:这次专辑有什么遗憾的部分吗 -泰民:其实第八首歌Sexuality是一首没有完全完成的歌曲 作曲完成之后发现有点偏离预想中的主题 但录音完成之后觉得还不错 -听众:(听过这首歌之后)这算什么未完成歌曲呀 真的很棒呀 【是真的真的很棒啊】
Mr_Maiii:
日推到这首歌的都是人才
睦米莉華_哥卡雷特:
这怕不是莲妈改骑自行车了。。。。
Fallskjermer:
突然想到一句诗——回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。

海底(日语版)(翻自 一支榴莲)免费下载地址

免费获取全部资源
永久免费
下载地址教程
地址/密码请 点击这里回复 后查看
――――――――新手教程――――――――
点击上面回复进入后→点击下方的微信免密一键登录→回复一下帖子然后刷新即可获取地址。

相关主题:海底,日语,谭朝月,散り,ばめ,た月,の光,月光,に沈,鱗に,なる,鱼鳞,波が,そっ
最新回复 (0)
返回