འབྲོང་མོ་རྭ་རིང་མ།长角母牦牛 ཚིག བསྟན་འཛིན་རྒྱ་མཚོ།词 登真嘉措 དབ_是什么歌

12112122 2024-3-23 0

འབྲོང་མོ་རྭ་རིང་མ།长角母牦牛 ཚིག བསྟན་འཛིན་རྒྱ་མཚོ།词 登真嘉措 དབ_是什么歌

歌曲信息

歌曲专辑:铭印2

演唱歌手:白玉扎西

长角母牦牛歌词


[00:00.000] 作曲 : 德白
[00:01.000] 作词 : 登真嘉措
[00:03.527]འབྲོང་མོ་རྭ་རིང་མ།长角母牦牛
[00:06.792]ཚིག བསྟན་འཛིན་རྒྱ་མཚོ།词 登真嘉措
[00:10.309]དབྱངས། གདུ་བྷེ།曲 德白
[00:13.726]ལེན་མཁན། དཔལ་ཡུལ་བཀྲ་ཤིས演唱 白玉扎西
[00:40.839]རྫ་ཁྲ་ཡག་འབྲོང་མོ་རྭ་རིང་མ། །在山上的长角母牦牛
[00:45.366]ཁྱོའི་མ་ལོ་སྡིག་ཅན་རྔོན་པས་བརླགས། །你的母亲已毁在了猎人的陷阱里
[00:49.636]ཁྱོས་དོན་མེད་སྦྲང་མ་རྭ་རྩེར་དྲངས། །而你还在用角尖嬉戏蜜蜂
[00:55.662]དེ་མ་བྱེད་འབྲོང་མོ་རྭ་རིང་མ། །请不要这样长角牦牛
[01:31.464]ཡེ་དགོ་དགོ་མཛོ་མོ་རྒྱ་རིས་མ། །可爱的奶牛啊
[01:35.985]ཁྱོའི་རྟོལ་ལུ་ཁྱིམ་བདག་ཨ་མས་ཁྱེར། །牛犊被主人牵走
[01:40.253]ཁྱོས་དོན་མེད་ཁྱི་འུ་སྐོར་བདའ་བླངས། །你把矛头对向了狗
[01:46.028]དེ་མ་བྱེད་དགོ་དགོ་གཡང་ལ་མ། །别这样可爱的奶牛
[02:22.188]ཨ་འཇིག་རྟེན་རྒན་པོ་ཚེ་རིང་རྒྱ།世上有高傲的人
[02:26.457]ཁྱོའི་མིག་ནང་བལྟས་ནས་ངོ་ཆེན་བསྐྱབས།你巴结讨好富裕的人
[02:30.726]ཁྱོས་གཉོམ་ཆུང་ཐུར་ལ་རྣ་སྡུག་བྱས།却看不起自己身边人
[02:36.502]འདི་མ་བྱེད་ཨ་ཁུ་ཚེ་རིང་རྒྱ།请别这样了
[02:42.028]ཁྱོས་གཉོམ་ཆུང་ཐུར་ལ་རྣ་སྡུག་བྱས།却看不起自己身边人
[02:47.806]འདི་མ་བྱེད་ཨ་ཁུ་ཚེ་རིང་རྒྱ།请别这样了
上面是千思维歌单网提供歌曲长角母牦牛的歌词全文和下载地址,长角母牦牛原唱是谁,是谁唱的,是什么歌的等内容。

长角母牦牛评论

尕蔵:
白玉扎西 感谢你重现经典
隔壁Jenny:
今天是藏历新年 愿中国安??
今晚打老虎Yap:
越来越好听了热 真的棒棒哒
镯嘎仙女:
真的真的 白玉扎西唱的歌都好好听 就比如“啊若康巴” 好听到我可以单曲循环一个月也不会觉得不好听那种的 ?
高原黑狐:
超好听,永远支持白玉扎西老师也感谢您的歌声陪伴着我的青春
罗布林卡园:
车里单曲循环 两个月了。
sadsisu:
时代在进步,花钱也是对歌手的一种支持和尊重,而且能激发他们更多的创作动力。[多多耍酷][多多大笑]
MGL灬菲爷:
好听 [亲亲][亲亲][亲亲]
曼彻斯特荷尔蒙:
德白老师总用牧人身边的一些事物映射出人生中的哲理,真的是一位伟大的艺术家。[拜][拜][拜]
Tibet雪域孤狼:
应该感谢雪域百灵德白,他的这些曲风都来自于他生活的藏族地区,安多广阔的草原赋予了他优美的声音和创作灵魂。也谢谢白玉扎西。
ransform:
听着藏歌 干什么都特别有活力 起床 磕头 念经 吃藏吧 看书吧! 早日上岸 加油吧!
lilacs丶:
可以可以o_O,你愿怎样就怎样吧~
水蓝色的少年:
我又来了 不给自己立flag了 [流泪]反正也做不到
明日DonGo将死去你将重生:
神曲奏界吧!满满的回忆啊!!!![流泪]
晗旸-:
哈哈,我搜我的生日发现挺好听的
Buzz_ieaoan:
这么多年了就8个评论?
House-999:
虽然我也喜欢Taiji,但是总是看到这种连BASS都分不出来的人,天天跟风泰吹也是觉得神烦,好像不踩一下没有Taiji的X,就不能显得自己很牛逼一样。
帐号已注销:
既然有他人敢肯定一二,那便將近些日子來,兩詩所改後的模樣,卻給再道一番⋯⋯我這兩詩,名兒叫的是——聚死。
桂离宫的章鱼烧:
抹的声音和舞好配唉好喜欢(「・ω・)「嘿

长角母牦牛免费下载地址

免费获取全部资源
永久免费
下载地址教程
地址/密码请 点击这里回复 后查看
――――――――新手教程――――――――
点击上面回复进入后→点击下方的微信免密一键登录→回复一下帖子然后刷新即可获取地址。

最新回复 (0)
返回