La nieve brilla esta noche aquí mas, ni una huella qued_下载地址

Rana709 2024-4-8 0

La nieve brilla esta noche aquí mas, ni una huella qued_下载地址

歌曲信息

歌曲专辑:Let It Go the Complete Set (From "Frozen")

演唱歌手:Gisela

¡Suéltalo! (Castilian Spanish Version)歌词


[by:白毛茸茸]
[ti:Sueltalo]
[ar:Gisela]
[al:Frozen]
[by:白毛茸茸]
[00:13.33]La nieve brilla esta noche aquí mas,
[00:17.51]ni una huella queda ya
[00:21.24]Soy la reina en un reino,
[00:24.62]de aislamiento y soledad
[00:28.76]El viento aulla y se cuela en mi interior,
[00:35.36]lo quise contener, pero se escapó
[00:42.54]No dejes que sepan de ti
[00:45.98]que no entren, siempre me dijo a mi
[00:49.19]No has de sentir, no han de saber
[00:55.48]Ya que mas da!
[00:59.25]Suéltalo! Suéltalo!
[01:02.38]No lo puedo ya retener
[01:06.01]Suéltalo! Suéltalo!
[01:09.54]Ya no hay nada que temer
[01:13.46]Que mas da, ya se descubrió
[01:19.96]Déjalo escapar...
[01:24.19]El frío a mi nunca me molestó
[01:27.02]
[01:31.95]Desde la distancia, que pequeno todo es
[01:37.54]El temor que me aferraba,
[01:41.07]no me va a hacer volver
[01:45.26]Soy libre y ahora intentaré sobrepasar los limites
[01:52.39]Ya no hay mas reglas para mi, por fin!
[02:00.29]Suéltalo! Suéltalo!
[02:03.60]Que el frío reine ya
[02:06.89]Suéltalo! Suéltalo!
[02:10.50]No volveré a llorar
[02:14.33]Aquí estoy y aquí estaré
[02:21.34]Déjalo escapar...
[02:25.53]
[02:33.30]En las entranas de la tierra puedo entrar
[02:40.31]Mi alma crece y hace espirales sin parar
[02:46.96]Y un pensamiento en mi surgió y cristalizó
[02:53.62]Ya no regresaré, el pasado ya pasó!
[03:01.78]Suéltalo! Suéltalo!
[03:05.15]Subiré con el amanecer
[03:08.83]Suéltalo! Suéltalo!
[03:12.20]La farsa se acabó!
[03:16.37]Que la luz salga otra vez!
[03:24.96]Déjalo escapar...
[03:30.64]El frío a mi nunca me molestó.
上面是千思维歌单网提供歌曲¡Suéltalo! (Castilian Spanish Version)的歌词全文和下载地址,¡Suéltalo! (Castilian Spanish Version)原唱是谁,是谁唱的,是什么歌的等内容。

¡Suéltalo! (Castilian Spanish Version)评论

SuperTinghosama:
准确来说是日语借用了西语的不少词作为外来词
dgjiggvhhygff:
[发怒][生病][口罩][口罩][大哭][大哭][大哭][口罩][口罩][口罩][口罩][口罩][口罩][口罩][口罩][口罩][口罩][口罩][口罩][口罩][口罩][口罩][口罩][口罩][流感][撇嘴][撇嘴][撇嘴][撇嘴][撇嘴][撇嘴][口罩][口罩][口罩][口罩][口罩][口罩][撇嘴][撇嘴][撇嘴][口罩][口罩][口罩][口罩][口罩][口罩][怒]
卡罗尔隆巴德的眉毛:
西语是比较像日语 个人感觉 很多发音都很像 比如animales 这个发音非常日语
孙松珍:
为啥我听出来了日语松隆子的感觉
李易洲Tony:
53个版本,总有一款适合你。[大笑]
berylk:
感觉歌词不如 拉美西语版 呢[开心]
英吉利海峡的帆船:
每学习一种新的语言必定找到这首歌曲的那个语言的版本!
Lunzir:
我问过西班牙的朋友,两首歌都是西班牙语根据Let it go 歌词改编的,他们都能明白两个首歌的意思,不同的是¡Suéltalo!歌词是西班牙直译的,Libre Soy歌词是拉美改编的,后者会更加符合整首歌的感觉。
ICH-HAB-DICH-LIEB:
西班牙语在西班牙部分地区、美国、墨西哥、中美洲、加勒比海地区、哥伦比亚、厄瓜多尔以及乌拉圭被称为西班牙语(español);而其他地区则主要称西班牙语为卡斯蒂利亚语(castellano)。[1]西班牙语是联合国六大官方语言之一。
_SampsonCheung:
天啊我看错了???[捂脸][捂脸][捂脸]是我的错?
_SampsonCheung:
啊[大哭]我可能翻译的时候眼瞎了[捂脸][捂脸]
我不是老柴:
¡Suéltalo!随它咯....西班牙人语文是中国人教的嘛(>_>)
HOM1ELAND:
为什么我喜欢的歌都这么少人喜欢?哦,可能是喜欢这首歌的人都太优秀了吧。
Ryuzaki龙崎:
这歌是泽野作品中我最喜欢的,223遍了[爱心]
言泽l:
昨天晚上我哥睡觉时一直在说梦话,说“KB把屁股翘起来,对就是这样……”?
乊丆_Z:
虽然渣吧,但是该说好听的还得说
晴思凯:
有谁真的能够找到他/她的最爱呢??
真空中的球状乃牛:
星期天是星期一的第六代后代
旧的百货大楼:
陈慧琳那么好听的歌居然那么少评论
哼哼哼症候群患者:
爱了,爵士是我的魂归处

¡Suéltalo! (Castilian Spanish Version)免费下载地址

免费获取全部资源
永久免费
下载地址教程
地址/密码请 点击这里回复 后查看
――――――――新手教程――――――――
点击上面回复进入后→点击下方的微信免密一键登录→回复一下帖子然后刷新即可获取地址。

最新回复 (0)
返回