Et tous ces mots sales (jusqu'à la fin) Qui remuent et _原唱是谁

LoezoU 2024-1-17 0

Et tous ces mots sales (jusqu'à la fin) Qui remuent et _原唱是谁

歌曲信息

歌曲专辑:Blur 21: The Box

演唱歌手:Blur

To The End (French Version)歌词


[00:25.180]Et tous ces mots sales (jusqu'à la fin)
[00:31.170]Qui remuent et qui sont mal, (en plein soleil)
[00:37.330]En buvant nous trinquons (jusqu'à la fin)
[00:43.660]Des paroles sans intention (en plein amour)
[00:51.270]Toi et moi,
[00:55.600]En plein amour,
[00:58.730]Peut-être bien qu'on y est arrivé
[01:03.770]Peut-être bien qu'on est arrivé à la fin
[01:22.060]S'il nous est arrivé (jusqu'à la fin)
[01:28.700]Bientot va s'en retourner (en plein soleil)
[01:34.850]Au fond de toi c'est moi que j'aime (jusqu'à la fin)
[01:40.850]Elles sont vides les paroles qu'on sème (en plein amour)
[01:48.050]Toi et moi, en plein amour,
[01:55.830]Peut-être bien qu'on y est arrivé,
[02:01.200]Peut-être bien qu'on est arrivé à la fin
[02:08.440]Toi et moi, en plein amour,
[02:16.500]Peut-être bien qu'on y est arrivé,
[02:21.010]Peut-être bien qu'on est arrivé à la fin
[02:59.480](en plein amour)
[03:03.200]Et toi et moi, tombés, en plein amour
[03:11.000]Peut-être bien qu'on y est arrivé
[03:15.750]peut-être bien, qu'on est arrivé à la fin
[03:40.770](en plein soleil)
上面是千思维歌单网提供歌曲To The End (French Version)的歌词全文和下载地址,To The End (French Version)原唱是谁,是谁唱的,是什么歌的等内容。

To The End (French Version)评论

杜王町无线广播电台:
话说阿力不是学过法语吗[大哭]
玫瑰金奎宁:
说起来你酪不还是法语专业吗,不知道给提点提点吗
玫瑰金奎宁:
完全没听出来这是法语,戴阿邦你自己好好反思一下[怒]
稀烂饼干:
想起那个陕西的面,biang,我打不出来?但是笑疯了。
丘丘一号机:
哈哈哈哈哈哈哈哈哈这个男人太好笑了
ushouldcutdownonurporklifemate:
考三分的 应该也觉得说挺好(?)
21g固体胶:
好了我现在知道了2d唱 désolé 的时候看语法书情有可原了
KitasonoMinami:
闽南语的笑死我了啊哈哈哈哈哈哈哈哈
SOY_空頭:
隔了两年又来听这首,不好意思那个biang我还是笑断气?感谢牙爹苦练法语
lottd:
靠哈哈哈哈哈哈哈哈哈不许这么说金牙!
SallusXavier:
看到这条我真的笑出声哈哈哈哈哈哈哈哈
Demolition_Lovers:
慕名前来 没有失望 我笑死了
斑脸雀:
觉得牙发音还不错了其实!还有连音连诵!
小虫豸:
damon哪来的自信啊还法语听起来跟闽南语一样
RadioShoulders:
下面请欣赏英伦摇滚传奇blur乐队为大家带来闽南语歌《我要和你到最后》
RadioShoulders:
酪你是学法语的也不管管他
提查糯:
我家大萌真是乱说外语小天才,至今对girlsboys里面那句迷之德语耿耿于怀[大笑]
sleeeepyhead:
法语还是个孩子,放过他吧金牙!!!
kknoire:
做人,就要像?一样?自信[大哭][大哭][大哭]
RadioShoulders:
刚才刷汤看到Damon有14%的法国血统[大笑]
Clement21:
要都有大萌这种说外语的自信 个个雅思7.5??
MarqueeMoonVK:
没听之前看评论已经做好开始笑的准备了
WoodandGirl:
我开始质疑blur是不是中产阶级学院优等生代表
暗物质粒子:
说他有太阳系以外的星系的血统我都信!!
鳄小鱼鱼:
放出法语版大门本是想炫耀一下外语水平结果遭到全球歌迷吐槽,你们这样真的好吗??不好意思我先笑为敬
Silhouette-I:
听法语版前我叫金牙爹爹,听法语版后我只想“邦邦快来让妈妈亲亲你”
RadioShoulders:
哈哈哈哈哈我隔一段时间就会来听几遍是有猫病吗
Inputyourname:
你们找英国歌手戴蒙阿尔本和我们闽南民歌歌唱家戴金牙有什么关系?
brrrrkk:
原唱Aria Ohlsson发ins及story提及V&JK并感谢大家对她的支持与爱,好歌值得被分享?
Zz_小咸偶记:
看现场了!刚看完!鼓手姐姐真的超级可爱!合照的时候还把我往里面拉!然后临走还一直跟我说拜拜!
人旅梦冬长:
因为这首歌对敦煌和莫高窟有着莫名的执念 十年了
Orz_XiaoA:
请教一下,西语版在哪搜啊
誤以為自己還是青蔥少年的怪阿姨:
冥户真是麦霸啊啊啊每首歌都超好听
可爱的小邱:
哈哈,原来如此呀,怪我不懂日文咯,好多年的记忆了,最开始听maki酱的歌的时候,就到处下载她的专辑,找遍优酷上面关于她的所有视频,有个地面布满灯泡,她弹琴,吉他伴奏的视频,好喜欢。优酷确实是个好东西[大哭]
mattabs:
以前几百首挑一首 后来一堆伪kpop
在下千谦:
嗷嗷嗷小哥哥声音好可爱ww

To The End (French Version)免费下载地址

免费获取全部资源
永久免费
下载地址教程
地址/密码请 点击这里回复 后查看
――――――――新手教程――――――――
点击上面回复进入后→点击下方的微信免密一键登录→回复一下帖子然后刷新即可获取地址。

相关主题:tous,mots,sales,jusqu,remuent
最新回复 (0)
返回