春なのに 卒業だけが 理由でしょうか 会えなくなるねと 右手を出して さみしくなるよ それだけですか むこうで_下载地址

丁香园主 2024-2-10 0

春なのに 卒業だけが 理由でしょうか 会えなくなるねと 右手を出して さみしくなるよ それだけですか むこうで_下载地址

歌曲信息

歌曲专辑:春なのに

演唱歌手:柏原芳恵

春なのに歌词


[ti:春なのに]
[ar:柏原芳恵]
[00:01.493]春なのに
[00:13.833]卒業だけが 理由でしょうか
[00:19.458]会えなくなるねと 右手を出して
[00:25.557]さみしくなるよ それだけですか
[00:32.137]むこうで友だち 呼んでますね
[00:37.743]流れる季節たちを 微笑みで
[00:44.532]送りたいけれど
[00:51.437]春なのに お別れですか
[00:58.619]春なのに 涙がこぼれます
[01:05.41]春なのに 春なのに
[01:10.590]ため息 またひとつ
[01:26.590]卒業しても 白い喫茶店
[01:32.683]今までどおりに 会えますねと
[01:39.295]君の話はなんだったのと
[01:45.613]きかれるまでは 言う気でした
[01:51.928]記念にください ボタンをひとつ
[01:58.571]青い空に 捨てます
[02:05.785]春なのに お別れですか
[02:12.117]春なのに 涙がこぼれます
[02:18.275]春なのに 春なのに
[02:23.845]ため息 またひとつ
[02:30.532]記念にください ボタンをひとつ
[02:36.151]青い空に 捨てます
[02:44.292]春なのに お別れですか
[02:50.460]春なのに 涙がこぼれます
[02:57.11]春なのに 春なのに
[03:02.520]ため息 またひとつ
上面是千思维歌单网提供歌曲春なのに的歌词全文和下载地址,春なのに原唱是谁,是谁唱的,是什么歌的等内容。

春なのに评论

東郷輝彦:
[大笑][可爱][可爱][大笑][大笑][憨笑][憨笑][憨笑]
名栗川:
好不容易要到的纪念纽扣不应该好好收藏嘛,扔天上去算怎么回事?掉下来还指不定找不找得到了
Y-ANXIOUS:
我不是点的古典FM吗……
RUBICON-96:
想起多年前毕业的时候。
WJSW163:
为什么拉链不是校裤的??
万丈红尘叁杯酒:
歌挺好啊为啥评论这么点
岁岁九:
他们要的也只是第二颗纽扣[大哭]
BaradYarad:
唱第三句的时候被雪姨附体了
Sisyphus_R:
中国女生:同学能把你校服拉链拆给我吗?[呆]
Kwanyeung:
好听,歌词也很触动人心! 不愧是美雪大妈作词作曲的歌
单刀暗杀忍:
这是一个习俗:毕业的时候,日本女生会向自己喜欢的男生索要从领口数起的第二颗纽扣(第二ボタン);因为她们认为那颗纽扣最靠近心脏的位置……(多余的我就不说了,你们应该已经可以理解了)。当然,如果这个这个男生是个万人迷的话,那他的第二颗纽扣会被一堆女生抢着要[吐舌]
wyy96丶:
令和天皇的偶像 —— 柏原芳恵 [爱心]
用户268005859:
“不给”? “不给我可撕了啊!”?
亞狩:
翻譯 / part 5 我們都是侵略者 oh-oh-oh 沉迷於自己那獸性的慾望 我們在叢林之中 oh-oh-oh 來吧將獠牙磨利 比誰獵殺的最多 侵略者們 oh-oh-oh 我們在叢林之中 oh-oh-oh 又再度伸出舌頭 發狂的同伴們唷 ah 我們都是侵略者 oh-oh-oh… 我們在叢林之中 oh-oh-oh…
帐号已注销__0tzK:
太可爱了[流泪]我实名感动
阿颖不说话:
第一次听这个改编是听到 画末/若以止白 这两位作者唱的改编版 标注一下
谈恋爱不如织毛衣:
至今坚定地站着安姨和卡抽cp的我默默在坑底躺着
Myironlung:
天哪 你太厉害了 我想了很久都不知道是什么 你一语点破梦中人!
隔壁的的老李:
原本忘记了一段感情,活得很快乐,却因为你的一个电话打破了所有快乐,泪划过脸颊,你说你要结婚了,我只能苦笑,一个电话激起所有回忆,只能说我活该,活该爱你,活该堕落,活该失去,,,,,
君九如:
我的小珠今年终于登顶 顶上风景太好看 上去了就不要下来啦
子兮总攻:
那个眼神,应该是看到希望了吧,毕竟,汪叽知道,魏婴不可能夺舍的。

春なのに免费下载地址

免费获取全部资源
永久免费
下载地址教程
地址/密码请 点击这里回复 后查看
――――――――新手教程――――――――
点击上面回复进入后→点击下方的微信免密一键登录→回复一下帖子然后刷新即可获取地址。

相关主题:春な,のに,卒業,だけ,理由,でし,ょう,会え,なく,なる,ねと,右手,を出,して,さみ,しく,それ,です,むこ,うで
最新回复 (0)
返回